Перевод "деградация экосистем" на английский язык:
Словарь Русский-Английский
деградация - перевод : деградация экосистем - перевод : деградация экосистем - перевод :
Примеры (Внешние источники, не пересмотренные)
Серьезную опасность для человечества представляет деградация природных ресурсов и экосистем. | The degradation of natural resources and ecosystems poses a major threat to humankind. |
Г жа Гунасекера (Шри Ланка) говорит, что деградация экосистем оказывает непосредственное воздействие на возникновение нищеты и эскалацию конфликтов. | Ms. Gunasekera (Sri Lanka) said that the degradation of ecosystems had a direct impact on poverty creation and the escalation of conflicts. |
Моральная деградация | Moral degradation |
Деградация почв. | Soil Degradation. |
В нем также указывается, что в первой половине нынешнего столетия деградация экосистем и всего комплекса услуг, которые они обеспечивают, может существенно усугубиться. | It also revealed that the degradation of ecosystems together with their services could get significantly worse during the first half of this century. |
экосистем . | vulnerable ecosystems . |
Напротив, у нас деградация. | On the contrary, we have demotion. |
Деградация степени кормовой независимости | Deterioration in the level of food self sufficiency |
разрушение экосистем | Destruction of ecosystems |
Участники в целом признали необходимость подключения городов к решению глобальных экологических проблем, таких, как глобальное потепление, загрязнение атмосферы и водоемов, а также деградация экосистем прибрежных районов. | Several participants noted that while that role had not yet fully been developed, without those core values, the private sector might not act in the interest of the poor. Ultimately a compromise needed to be struck between creating an environment attractive to investment and one that had people at its core. |
Деградация земель 250 млн. долл. США | Land Degradation 250 million Obtaining assistance Eligibility requirements GEF grants that are made available through the financial mechanisms of the conventions shall be in conformity with the eligibility criteria decided by the COPs under the agreement (i.e., the MOU) made with each convention. |
Деградация земель 250 млн. долл. США | Land degradation 250 million |
Этот снимок из его серии Деградация . | This is an expression of culture, right? And this is actually from his Degradation series. |
Санитарное состояние экосистем | Ecosystem health |
В число наиболее пагубных последствий обезлесения входят эрозия почв, которая оказывает кумулятивное негативное воздействие на продуктивность сельского хозяйства, уменьшение разнообразия в рамках наземных экосистем и деградация водосборных бассейнов. | The most harmful impacts of deforestation have been soil erosion which is having a cumulative adverse impact on agricultural productivity, reduction of terrestrial biodiversity, and deterioration of watersheds. |
подготовка профессиональных преподавателей по специальности Деградация земель . | Training of professional trainers in land degradation. |
a) защита уязвимых экосистем | (a) Protecting vulnerable marine ecosystems |
биоразнообразие и защита экосистем | Urban air pollution Water supply and sanitation Waste and chemicals management Water resources management Biodiversity and protection of ecosystems Sectoral integration (in particular in the energy, transport and agriculture and forestry sectors) Transboundary issues. |
Несколько экосистем это биосфера. | And every ecosystem together makes up our biosphere. |
Наконец, на уровне экосистем. | Finally, on an ecosystem scale. |
KRNAP мозаика горных экосистем | Krkonoše National Park a mosaic of mountain ecosystems |
(Глоссарий, Оценка Экосистем Тысячелетия). | (Glossary, Millennium Ecosystem Assessment) |
Деградация окружающей среды еще более усугубляет эти проблемы. | Environmental degradation further compounds these problems. |
В первой половине этого тысячелетия деградация услуг экосистем могла бы значительно ухудшиться, что является препятствием на пути достижения целей развития, изложенных в Декларации тысячелетия, и других международно согласованных целей в области развития. | The degradation of ecosystem services could grow significantly worse during the first half of this century and is a barrier to the attainment of the Millennium Development Goals and other internationally agreed development goals. |
а) Защита и сохранение экосистем | (a) Protection and preservation of ecosystems |
охраны и устойчивого использования экосистем | Seminar on environmental services and financing for the protection and sustainable use of ecosystems |
с) обслуживание экосистем и лесовосстановление | (c) Ecosystem planning and reforestation |
585,8 защите андских экосистем 600,0 | 585.8 Andean Ecosystems 600.0 |
Варианты предусматривают совершенствование методов рационального использования экосистем, восстановление вырождающихся экосистем и защиту водно болотистых угодий. | Options include improved ecosystem management, rehabilitation of degraded ecosystems and wetlands protection. |
После этого опять вернулись короли, в обществе началась деградация | After this, the kings came back, society continued to degrade, |
Повсеместное загрязнение воды и массовая деградация озёр и рек. | Widespread water pollution and massive degradation of lakes and rivers. |
Повсеместное загрязнение воды и повсеместная деградация озёр и рек. | Widespread water pollution and massive degradation of lakes and rivers. |
Таким образом, Экология стала наукой экосистем. | Ecology thus became the science of ecosystems. |
С. Оценка экосистем на рубеже тысячелетий | Millennium Ecosystem Assessment |
Определение ценности экосистем http www.ecosystemvaluation.org index.html. | Ecosystem valuation http www.ecosystemvaluation.org index.html. |
Программа защиты экосистем от лесных пожаров | The Programme for protection of ecosystems against forest fires |
Летучие мыши важны для наших экосистем. | Bats are important for our ecosystems. |
В настоящее время проводят моделирование экосистем. | There is some modeling of ecosystems going on now. |
На национальном уровне деградация земли всегда вызывала серьезную обеспокоенность Ботсваны. | At the national level, land degradation has always been of major concern to Botswana. |
Экстремальные погодные условия продемонстрировали уязвимость южноафриканских экосистем. | The extreme weather events have demonstrated the vulnerability of some of South Africa s ecosystems. |
восстановление. Восстановление первоначальной структуры и функций экосистем. | Restoration Restoring the ecosystem's original structure and functions. |
Региональное сотрудничество в области защиты уязвимых экосистем | Regional cooperation for protection of vulnerable ecosystems |
Учёт природных богатств и оценка услуг экосистем. | Wealth Accounting and Valuation of Ecosystem Services. |
Для России результатом окажется дальнейшая утечка мозгов и еще большая деградация. | For Russia, the result will be a further brain drain and ever greater degradation. |
деградация окружающей среды, затрагивающая флору, фауну и геологию района проживания палестинцев | Environmental degradation affecting flora, fauna and geology of Palestinian habitat |
Похожие Запросы : функционирования экосистем - деградированных экосистем - изменение экосистем - свойства экосистем - устойчивость экосистем - восстановление экосистем - целостности экосистем - сохранение экосистем - оценка экосистем - восстановление экосистем - динамика экосистем - сохранение экосистем