Перевод "действительно впечатляет" на английский язык:


  Словарь Русский-Английский

действительно - перевод : действительно - перевод : действительно - перевод : действительно - перевод : действительно - перевод : действительно - перевод : впечатляет - перевод : действительно - перевод : действительно - перевод : действительно впечатляет - перевод :

  Примеры (Внешние источники, не пересмотренные)

Это действительно впечатляет.
This is really impressive.
Это действительно впечатляет.
It's really quite impressive.
Это действительно впечатляет.
That is really impressive.
Он действительно впечатляет.
It's really impressive.
Я еще не слышала запись так громко действительно, весьма впечатляет.
Now I've never heard it that loud it's actually more dramatic.
Впечатляет.
That was impressive.
Впечатляет.
That's the works.
Впечатляет.
Ha .. a fascinating record.
Впечатляет?
Very much.
Впечатляет.
Congratulations.
(ж) Больше всего впечатляет (ж) психологическая сила этой статуи, (ж) она действительно ошеломительна.
The thing that's most impressive is the psychological intensity of this figure, which is really overwhelming.
Не впечатляет.
Not impressive.
Очень впечатляет.
This is very impressive.
Очень впечатляет.
That's very impressive.
Впечатляет, правда?
Impressive, isn't it?
Это впечатляет.
That's impressive.
Это впечатляет!
That's impressive!
Это впечатляет.
And it's fascinating.
Впечатляет сильнее.
More spectacular.
Ого, впечатляет.
Wow, that's fascinating.
Очень впечатляет!
Very impressive!
Впечатляет зал?
Quite a room, eh?
Список выгод впечатляет.
The array of benefits is stunning.
Это довольно впечатляет.
That's pretty impressive.
Это очень впечатляет.
It's very emotional.
Очень впечатляет. (Смех)
(Laughter)
Не сильно впечатляет.
That's not terribly compelling.
Это реально впечатляет.
This is really exciting.
Ух ты, впечатляет.
Wow, that's impressive.
Уже неплохо, впечатляет.
This is already really good. It's impressive.
Но что действительно впечатляет, так это то что в развивающихся странах Android набирает позиции еще быстрее.
So that's finding content I already have, but what about discovering new content? With Nexus 7 we're introducing a powerful new recommendations engine for discovering content that's relevant to you. We present this information on beautiful and dynamic widgets on your home screen.
Количество китайских инициатив впечатляет.
The number of Chinese initiatives is staggering.
Меня это не впечатляет.
That doesn't impress me.
Твоё мастерство меня впечатляет.
Your skill impresses me.
Моя программа действий впечатляет.
My life plan is looking good.
Все это, конечно, впечатляет.
So that was pretty exciting.
Наша находка очень впечатляет.
It turns out what we found was pretty surprising.
Эту штука очень впечатляет.
This thing is very, very impressive.
Facebook ... это супер впечатляет.
Facebook's... it's super impressive.
Впечатляет, не правда ли?
Pretty impressive, isn't it?
Тебя это не впечатляет?
That doesn't impress you.
Императив масштабных, скоординированных действий впечатляет.
His proposal of an Arab Stabilization Plan, inspired by the post 1945 Marshall Plan in Western Europe, is laudable.
Императив масштабных, скоординированных действий впечатляет.
The imperative for large scale coordinated action is overwhelming.
Разнообразие предметов её статей впечатляет.
The variety of subjects she covered is impressive.
Но она впечатляет и вдохновляет.
It is also an exciting and inspiring one.

 

Похожие Запросы : тихий впечатляет - это впечатляет - не впечатляет - менее впечатляет - это впечатляет - впечатляет приверженность - что впечатляет - весьма впечатляет - особенно впечатляет - это впечатляет - впечатляет афазия - не впечатляет