Перевод "это впечатляет" на английский язык:
Словарь Русский-Английский
Это - перевод : это - перевод : это - перевод : это - перевод : это - перевод : это - перевод : это - перевод : впечатляет - перевод : это - перевод : это впечатляет - перевод :
Примеры (Внешние источники, не пересмотренные)
Это впечатляет. | That's impressive. |
Это впечатляет! | That's impressive! |
Это впечатляет. | And it's fascinating. |
Это довольно впечатляет. | That's pretty impressive. |
Это действительно впечатляет. | This is really impressive. |
Это действительно впечатляет. | It's really quite impressive. |
Это очень впечатляет. | It's very emotional. |
Это действительно впечатляет. | That is really impressive. |
Это реально впечатляет. | This is really exciting. |
Меня это не впечатляет. | That doesn't impress me. |
Все это, конечно, впечатляет. | So that was pretty exciting. |
Facebook ... это супер впечатляет. | Facebook's... it's super impressive. |
Тебя это не впечатляет? | That doesn't impress you. |
Знаешь, как это впечатляет немцев! | You know how that impresses Germans. |
Впечатляет. | That was impressive. |
Впечатляет. | That's the works. |
Впечатляет. | Ha .. a fascinating record. |
Впечатляет? | Very much. |
Впечатляет. | Congratulations. |
Это астролябия. Впечатляет, не правда ли? | This is an astrolabe. Pretty impressive, isn't it? |
Не впечатляет. | Not impressive. |
Очень впечатляет. | This is very impressive. |
Очень впечатляет. | That's very impressive. |
Впечатляет, правда? | Impressive, isn't it? |
Впечатляет сильнее. | More spectacular. |
Ого, впечатляет. | Wow, that's fascinating. |
Очень впечатляет! | Very impressive! |
Впечатляет зал? | Quite a room, eh? |
Это же и вправду впечатляет что всё это здесь. | It's really amazing that all this stuff is here. |
Это впечатляет, чтобы вы о нём ни думали. | That is impressive, whatever you think about the man. Gidimeister ( Gidimeister) November 9, 2016 |
Это впечатляет, но что же будет делать ДжиХу? | It's impressive, but, what's JiHoo gonna do? |
Список выгод впечатляет. | The array of benefits is stunning. |
Очень впечатляет. (Смех) | (Laughter) |
Он действительно впечатляет. | It's really impressive. |
Не сильно впечатляет. | That's not terribly compelling. |
Ух ты, впечатляет. | Wow, that's impressive. |
Уже неплохо, впечатляет. | This is already really good. It's impressive. |
Вы знаете, это впечатляет, что они расширяются так сильно. | You know, it's impressive that they are able to expand like that. |
Количество китайских инициатив впечатляет. | The number of Chinese initiatives is staggering. |
Твоё мастерство меня впечатляет. | Your skill impresses me. |
Моя программа действий впечатляет. | My life plan is looking good. |
Наша находка очень впечатляет. | It turns out what we found was pretty surprising. |
Эту штука очень впечатляет. | This thing is very, very impressive. |
Впечатляет, не правда ли? | Pretty impressive, isn't it? |
Что больше всего меня впечатляет в Китае это китайская еда. | What impresses me the most about China is Chinese food. |
Похожие Запросы : тихий впечатляет - не впечатляет - менее впечатляет - впечатляет приверженность - действительно впечатляет - что впечатляет - весьма впечатляет - особенно впечатляет - действительно впечатляет - впечатляет афазия - не впечатляет