Перевод "не впечатляет" на английский язык:


  Словарь Русский-Английский

не - перевод :
Not

не - перевод : не - перевод : не - перевод : не - перевод : не - перевод : не - перевод : впечатляет - перевод : не впечатляет - перевод : не - перевод :
ключевые слова : Impressive Impressed Impressive Impresses Intense Worry

  Примеры (Внешние источники, не пересмотренные)

Не впечатляет.
Not impressive.
Не сильно впечатляет.
That's not terribly compelling.
Меня это не впечатляет.
That doesn't impress me.
Впечатляет, не правда ли?
Pretty impressive, isn't it?
Тебя это не впечатляет?
That doesn't impress you.
Впечатляет.
That was impressive.
Впечатляет.
That's the works.
Впечатляет.
Ha .. a fascinating record.
Впечатляет?
Very much.
Впечатляет.
Congratulations.
Нас не впечатляет твое опоздание.
(Male Voice 1) We are not impressed by your delay.
Его настырность ее не впечатляет.
She is unapproachable, he is insistent.
Очень впечатляет.
This is very impressive.
Очень впечатляет.
That's very impressive.
Впечатляет, правда?
Impressive, isn't it?
Это впечатляет.
That's impressive.
Это впечатляет!
That's impressive!
Это впечатляет.
And it's fascinating.
Впечатляет сильнее.
More spectacular.
Ого, впечатляет.
Wow, that's fascinating.
Очень впечатляет!
Very impressive!
Впечатляет зал?
Quite a room, eh?
Это астролябия. Впечатляет, не правда ли?
This is an astrolabe. Pretty impressive, isn't it?
Впечатляет. Но ты всё ещё не джедай.
That's impressive. But you're not a Jedi yet.
Опыт постконфликтного восстановления не очень то впечатляет.
The record on post conflict recovery is not very impressive.
Список выгод впечатляет.
The array of benefits is stunning.
Это довольно впечатляет.
That's pretty impressive.
Это действительно впечатляет.
This is really impressive.
Это действительно впечатляет.
It's really quite impressive.
Это очень впечатляет.
It's very emotional.
Это действительно впечатляет.
That is really impressive.
Очень впечатляет. (Смех)
(Laughter)
Он действительно впечатляет.
It's really impressive.
Это реально впечатляет.
This is really exciting.
Ух ты, впечатляет.
Wow, that's impressive.
Уже неплохо, впечатляет.
This is already really good. It's impressive.
Количество китайских инициатив впечатляет.
The number of Chinese initiatives is staggering.
Твоё мастерство меня впечатляет.
Your skill impresses me.
Моя программа действий впечатляет.
My life plan is looking good.
Все это, конечно, впечатляет.
So that was pretty exciting.
Наша находка очень впечатляет.
It turns out what we found was pretty surprising.
Эту штука очень впечатляет.
This thing is very, very impressive.
Facebook ... это супер впечатляет.
Facebook's... it's super impressive.
Эффективность деятельности Обамы в многосторонних вопросах также не впечатляет.
On multilateral issues, Obama s performance is equally unimpressive.
Исторически, 3 рост во время восстановления совсем не впечатляет.
Historically, 3 growth during a recovery is far from impressive.

 

Похожие Запросы : не то, что впечатляет - тихий впечатляет - это впечатляет - менее впечатляет - это впечатляет - впечатляет приверженность - действительно впечатляет - что впечатляет - весьма впечатляет - особенно впечатляет - это впечатляет - действительно впечатляет