Перевод "действительно для" на английский язык:
Словарь Русский-Английский
для - перевод : действительно - перевод : действительно - перевод : действительно - перевод : действительно - перевод : для - перевод : действительно - перевод : действительно - перевод : для - перевод : для - перевод :
Примеры (Внешние источники, не пересмотренные)
Это для меня действительно важно. | That's really important for me. |
Это действительно больно для тебя. | So you're really it's really painful for you. |
Приливы действительно проблема для местных. | This is big trouble for these guys. |
Это действительно сложно для программирования. | This is really challenging to program. |
Для всех действительно важных вещей. | For all the really important things. |
Действительно ли регулирование предназначено для продажи? | Is Regulation Really for Sale? |
Действительно, пространство Меркель для маневра уменьшится. | Indeed, Merkel s room for maneuver will be reduced. |
Это действительно необходимо для нашей страны. | This really is a must for our nation. |
Действительно ли Стамбул безопасен для армянина? | Is Istanbul safe for an Armenian? |
Чем Принс действительно стал для людей | What Prince really stood for |
Ты действительно много для меня значишь. | You really mean a lot to me. |
Это действительно так для тебя важно? | Is it really that important to you? |
Это действительно так для вас важно? | Is it really that important to you? |
Это действительно важно для моего решения. | That's really important for my solution. |
Она действительно очень важна для агентства | She's actually very important to the agency. |
Для меня шахматы действительно являются диалогом характеров. | Well, for me, a chess game is a conversation of sorts. |
Это действительно потрясающе для сообщества разработчиков игр. | So this has actually been a little bit startling to the game development community. |
Есть яичный желток действительно вредно для здоровья? | Is eating egg yolks really that unhealthy? |
Я действительно не вижу причин для отъезда. | I really see no reason to leave. |
Ты действительно сделал бы это для меня? | Would you really do that for me? |
Это действительно для меня мало что значит. | It really doesn't matter much to me. |
Тот год действительно был для нас пустыней . | That year was really a desert for us. |
Свободная торговля действительно хорошее дело для каждого. | Free trade is truly good business for everyone. |
Это действительно большая честь для его страны. | It is indeed a great honour for his country. |
Хелло, это было действительно неожиданно для меня. | Hello, it was really unexpected for me. |
Вы действительно оживили для нас эту скульптуру. | Thanks. (Music playing) |
И это действительно отличное выражение, потому что действительно, пчелы работники секс бизнеса для цветов. | And that's a really great expression, because really, bees are the sex workers for flowers. |
Это действительно великая честь для моей страны и для меня лично. | This is indeed a great honour for my country and for me personally. |
Действительно, Косово стало чашкой Петри для международного вмешательства. | Indeed, Kosovo has become a Petri dish for international intervention. |
Думаешь, деньги действительно для меня что то значат? | Do you think that money really matters to me? |
Действительно, в этом было событие, назидательное для прозорливых. | In this is a lesson for those who have eyes. |
Действительно, в этом знамения для всякого терпеливого, благодарного. | Verily there are signs in this for those who are constant and give thanks. |
Действительно, в этом знамения для всякого терпеливого, благодарного. | Indeed in this are signs for every greatly enduring, grateful person. |
Действительно, в этом было событие, назидательное для прозорливых. | Surely in that is a lesson for men possessed of eyes. |
Действительно, в этом знамения для всякого терпеливого, благодарного. | Surely in that are signs for every man enduring, thankful. |
Действительно, в этом было событие, назидательное для прозорливых. | Verily herein is a lesson for men of insight. |
Действительно, в этом знамения для всякого терпеливого, благодарного. | Verily therein are signs for every persevering, grateful heart. |
Действительно, в этом знамения для всякого терпеливого, благодарного. | Verily, in this are signs for every patient, grateful (person). |
Действительно, в этом знамения для всякого терпеливого, благодарного. | In that are signs for every persevering, thankful person. |
Действительно, в этом было событие, назидательное для прозорливых. | But (the result of the battle has proved that) Allah succours with His victory whomsoever He wills. In this there is surely a lesson for all who have eyes to see. |
Действительно, в этом знамения для всякого терпеливого, благодарного. | Surely there are Signs in this for everyone who is steadfast, thankful. |
Действительно, в этом было событие, назидательное для прозорливых. | Lo! herein verily is a lesson for those who have eyes. |
Действительно, в этом знамения для всякого терпеливого, благодарного. | Lo! therein indeed are portents for every steadfast, grateful (heart). |
Сейчас действительно очень сложное время для нашей Организации. | These have indeed been very challenging times for our Organization. |
Вы действительно хотите сбросить таймеры для всех задач? | Do you really want to reset the time to zero for all tasks? |
Похожие Запросы : Предложение действительно для - действительно - действительно - действительно - действительно хорошо - действительно считаю, - действительно получал