Перевод "действительно чувствуют себя комфортно" на английский язык:


  Словарь Русский-Английский

себя - перевод : себя - перевод : действительно - перевод : действительно - перевод : действительно - перевод : действительно - перевод : действительно - перевод : действительно - перевод : себя - перевод : комфортно - перевод :

  Примеры (Внешние источники, не пересмотренные)

Они чувствуют себя прекрасно и комфортно друг с другом.
They do feel nice and comfortable with each other.
Это объясняет почему все люди в этой аудитории чувствуют себя комфортно покупая компьютеры Apple.
This explains why every single person in this room is perfectly comfortable buying a computer from Apple.
Это объясняет почему все люди в этой аудитории чувствуют себя комфортно, покупая компьютеры Apple.
This explains why every single person in this room is perfectly comfortable buying a computer from Apple.
Именно эти ребята, инноваторы и ранние последователи чувствуют себя комфортно, принимая такие интуитивные решения.
And these guys, the innovators and the early adopters, they're comfortable making those gut decisions.
Некоторые чувствуют себя более комфортно, думая аналитически, с внутренней шкалой, указывающей на высокий уровень концентрации .
Some are more comfortable than others thinking analytically, with their dials at high focus.
Население должно чувствовать себя комфортно.
People need to feel good about it.
Как ты чувствуешь себя так комфортно?
What is your comfort all about?
Я отлично, очень комфортно себя чувствую.
I'm great, very peaceful.
Как они себя чувствуют?
How do they feel?
Другие чувствуют себя неловко.
Others are very uneasy.
Люди чувствуют себя хорошо.
It contributes to the well being of people.
Все себя хорошо чувствуют?
Is everybody fine?
Я чувствую себя комфортно в его компании.
I feel comfortable in his company.
В её компании я чувствую себя комфортно.
I feel comfortable in her company.
В её обществе я чувствую себя комфортно.
I feel comfortable in her company.
Я не чувствую себя комфортно с этим.
I don't feel comfortable with that.
Зеленые эко активисты, которые не совсем комфортно себя чувствуют в связи с поддержкой этих течений, тем не менее, считают их полезными союзниками.
Eco theology and evangelical pro life propaganda have become one of the liveliest branches of the US environmental movement. Green eco activists, while feeling awkward about support from this quarter, nonetheless find them useful allies.
Зеленые эко активисты, которые не совсем комфортно себя чувствуют в связи с поддержкой этих течений, тем не менее, считают их полезными союзниками.
Green eco activists, while feeling awkward about support from this quarter, nonetheless find them useful allies.
Женщины изначально чувствуют себя полноценными
Women start off whole, don't we?
Они все себя неплохо чувствуют.
They're all feeling pretty good.
И чувствуют они себя хуже.
So they felt worse.
Они чувствуют себя как дома.
They feel at home.
Все, кто чувствуют себя европейцами.
Everyone who feels European.
Они не чувствуют себя другими.
They don't feel different.
Я чувствовал себя очень комфортно в этом аспекте.
I felt very comfortable in that aspect.
Больше они не чувствуют себя изолированными.
No more.
Как себя чувствуют чёрно бурые лисицы?
How are the silver foxes feeling?
Астронавты докладывают, что чувствуют себя хорошо.
Astronauts report it feels good.
Вы подачи и чувствуют себя хорошо.
You giving and feel good.
Это означает, что хотя египтяне, возможно, не обязательно предпочитают сильное правление, они чувствуют себя с ним совершенно комфортно и даже могут полагать, что оно необходимо.
This suggests that, although Egyptians may not necessarily prefer strongman rule, they are entirely comfortable with it and may even believe that it is necessary.
Примем ли мы экономику, в которой лишь немногие из нас чувствуют себя очень комфортно? Или выстроим экономику, в которой преуспеть может каждый, кто прилагает усилия?
Will we accept an economy where only a few of us do spectacularly well? Or will we build an economy where everyone who works hard has a chance to get ahead?
Хезболла может чувствовать себя достаточно комфортно с результатами выборов.
Hezbollah may be quite comfortable with the returns.
и я не очень комфортно себя чувствую с эмоциями.
I'm not exactly comfortable with emotions.
В его обществе я никогда не чувствую себя комфортно.
I never feel at home in his company.
Я просто чувствую себя намного более комфортно именно так.
It just feels a lot more comfortable that way.
Они не чувствуют себя частью большого целого.
They do not feel part of the great whole.
Эти люди чувствуют себя отверженными и непризнанными.
These people feel rejected and unrecognized.
Люди чувствуют себя богаче и сберегают меньше.
People feel richer and save less.
Благодаря этому они не чувствуют себя брошенными
Doing projects like this is bringing them out of themselves.
Новорожденная и ее мама чувствуют себя хорошо.
The newborn girl and her mother are feeling well.
Но японские пользователи Twitter чувствуют себя забытыми
Japanese Twitter users were feeling left out however
Представляю, как чувствуют себя звезды на гастролях!
I can imagine how the stars feel on tour.
Том и Мэри не чувствуют себя уставшими.
Tom and Mary don't feel tired.
В среднем, женщины чувствуют себя более напряжено.
Women, on average, report feeling more stressed.
Большинство выпускников чувствуют себя отодвинутыми старшими поколениями.
A lot of us get out of college and we feel completely pigeon holed by our major.

 

Похожие Запросы : чувствуют себя более комфортно - они чувствуют себя комфортно - чувствуют себя участниками - чувствуют себя вправе - чувствуют себя вольготно - чувствуют себя обманутыми - чувствуют себя отчужденными - чувствуют себя защищенными - чувствуют себя угнетенными - чувствуют себя компетентными - чувствуют себя униженными - чувствуют себя бессильными - чувствуют себя обделенными - чувствуют себя отвергнутыми