Перевод "делает их тикать" на английский язык:
Словарь Русский-Английский
Примеры (Внешние источники, не пересмотренные)
Скорее ему придётся тикать. | Rather he'll have to. |
Социологическая бомба замедленного действия может просто продолжать тикать. | The sociological time bomb may simply continue ticking. |
Не сегоднязавтра так придётся тикать, куда глаза глядят. | Any day now we'll have to flee in random directions. |
Что делает их особенными? | What makes them special? |
Скайдайвинг делает их особенными. | No aerial stunt would be the same without skydiving. |
Что делает их нравственными? | What makes them moral? |
Это делает их лучше. | That makes you better. |
Если есть ущерб, положил ее в законопроекте , и он продолжал тикать список тетрадь перед ним. | If there's damage done, put it down in the bill, and he went on ticking a list in the exercise book before him. |
И что делает их смешными? | And what makes any of them funny? |
Велоинфраструктура делает их передвижение безопасным. | The cycling infra makes it safe for them too. |
Это не делает их менее азиатскими. | This does not make them less Asian. |
Хм...это делает их практически неразрушимыми. | Uh...it makes them virtually indestructible. |
Это не делает их менее надежными. | That doesn't make it less reliable. |
И воздушные трюки. Скайдайвинг делает их особенными. | And aerial stunts. No aerial stunt would be the same without skydiving. |
Это делает столь важной охрану их запасов. | This makes conservation of the stocks all important. |
И это ожидание делает их жизнь лучше. | And that anticipation enhances their wellbeing. |
Какая тяжелая скорбь делает их склонны к. | Which heavy sorrow makes them apt unto. |
Это делает их перемещение специфическим и холодным. | It makes for an exotic and chilly commute. |
это делает нас немного неподвласными их контролю. | That there are doors that they are afraid to go in and they don't want us to go in there either because if we go in, we might learn something that they don't know. |
Приятель из Гаваны делает их для меня. | Yeah? A fellow in Havana makes them up for me. |
Их для меня делает приятель из Гаваны. | A fellow in Havana makes them up for me. |
Их для меня делает приятель из Гаваны. | A fella in Havana makes them up for me. |
Это экономит их время и делает их задания намного проще. | This saves their time and makes their jobs much easier. |
Проблема этой разработки сегодня куда можно поместить подобные, возможно, монументальные часы, чтобы они могли тикать, оберегая время сотню столетий? | So the design problem for today is going to be, how do you house an eventual monumental clock like this so it can really tick, save time beautifully for 100 centuries? |
Черная униформа Keyakizaka46 делает их похожими на ведьмочек | Keyakizaka46's black uniforms make them look just like witches |
Ведь обычно кто то делает их после представления. | live subtitles are a kind of an oxymoron, because usually there is someone making them afterwards. |
Никто не любит, когда рынок делает их бесполезным. | Nobody likes when the market renders them useless . |
Делает плоти моей дрожат в их различных приветствие. | Makes my flesh tremble in their different greeting. |
Знаешь, их для меня делает приятель из Гаваны. | You know, a fellow in Havana makes them up for me. |
Который делает ничтожными знамения лжепророков и обнаруживает безумие волшебников, мудрецов прогоняетназад и знание их делает глупостью, | who frustrates the signs of the liars, and makes diviners mad who turns wise men backward, and makes their knowledge foolish |
Который делает ничтожными знамения лжепророков и обнаруживает безумие волшебников, мудрецов прогоняетназад и знание их делает глупостью, | That frustrateth the tokens of the liars, and maketh diviners mad that turneth wise men backward, and maketh their knowledge foolish |
Но теперь вы можете увидеть их так что же делает их видимыми? | Dr. Zucker But now you can see them so what makes that visible? |
И это делает их более опасными, чем обычные преступники. | That makes them more frightening than ordinary criminals. |
Их видимость делает вертолеты, доставляющие помощь пострадавшим, великолепной пропагандой. | Their visibility makes relief choppers terrific propaganda, for good or for worse. |
Но низкая вероятность изменений не делает их менее необходимыми. | But the unlikely nature of a shift in relations does not make it any less necessary. |
Стремов ей говорит, что она и так их делает. | Stremov tells her she is committing them as it is!' |
Ролик HAPPY заставляет людей улыбаться и делает их счастливее. | The 'HAPPY' music video makes people smile and happy. |
Меня не волнуют законы и те кто их делает | I don't care about the law or who makes it. |
Пальчики стали мемом оригами. Потому что каждый делает их. | Toes have become an origami meme, because everyone's doing it. |
Я имею в виду, что делает их такими блестящими? | 'I mean, what makes them so shiny?' |
Оно делает очевидным движение небес, проявляет их на земле. | It makes visible the movements of the heavens, and makes them manifest here on earth. |
Ромео Не имея то, что, имея, делает их короткими. | ROMEO Not having that which, having, makes them short. |
Я хочу сказать, что данная культура делает их такими. | But I'm saying the culture makes people dumb. |
Он не приносил их, он никогда не делает ошибок. | He didn't bring them, he never makes any mistakes. |
Их ждет ужин со старшим сыном. Он делает чучела. | They are going to have dinner with their oldest son. |
Похожие Запросы : делает его тикать - делает Вас тикать - делают их тикать - делает их - делает их - делает их - делает их слышали - делает их доступными - делает их стать - делает их привлекательными - что делает их пригодными - что делает их бесполезными - как они тикать - как люди тикать