Перевод "делают их тикать" на английский язык:


  Словарь Русский-Английский

их - перевод : их - перевод : их - перевод : делают - перевод : делают - перевод : делают их тикать - перевод :

  Примеры (Внешние источники, не пересмотренные)

Скорее ему придётся тикать.
Rather he'll have to.
Социологическая бомба замедленного действия может просто продолжать тикать.
The sociological time bomb may simply continue ticking.
Не сегоднязавтра так придётся тикать, куда глаза глядят.
Any day now we'll have to flee in random directions.
Их делают в Китае,
China is adding those cars
Их дети делают, что хотят.
Their children do what they want.
Вы знаете, как их делают?
Do you know how alligator pears are made?
Их делают специально для меня.
It's made special for me.
Если есть ущерб, положил ее в законопроекте , и он продолжал тикать список тетрадь перед ним.
If there's damage done, put it down in the bill, and he went on ticking a list in the exercise book before him.
Это то, что их восхищает то, почему они делают то, что делают.
That's what fascinates them. That's why they do what they do.
Я спросил их, что они делают.
I asked them what they were doing.
Их делают в Китае, Индии, России, Бразилии.
China is adding those cars India, Russia, Brazil.
Что люди делают то их и выдает.
Maybe? McADOO What people do often marks them.
а делают засаду для их крови и подстерегают их души.
but these lay wait for their own blood. They lurk secretly for their own lives.
а делают засаду для их крови и подстерегают их души.
And they lay wait for their own blood they lurk privily for their own lives.
В двух словах те качества, которые делают лис более точными, делают их также менее популярными.
In short, the qualities that make foxes more accurate also make them less popular.
Их делают как бы с орешками, вроде того.
They just make it with nuts or something.
Но они делают все, что в их силах.
But they're doing everything they can.
А почему их не делают из чегонибудь другого?
Why do they use gold?
Проблема этой разработки сегодня куда можно поместить подобные, возможно, монументальные часы, чтобы они могли тикать, оберегая время сотню столетий?
So the design problem for today is going to be, how do you house an eventual monumental clock like this so it can really tick, save time beautifully for 100 centuries?
Их бранят, если они теряют деньги, и атакуют, если они их делают.
They are reviled if they lose money, and assailed if they make it.
Что на их месте делают обычные люди синтезируют счастье.
Here's what normal controls do they synthesize happiness.
Она говорит, что истории студентов делают их сильными защитниками.
She says students stories make them strong advocates.
Люди с манией контроля делают окружающих их людей несчастными.
Control freaks usually make people around them very unhappy.
Все, что ни делают они, Занесено в их книги,
All things they do are (recorded) in the books
Все, что ни делают они, Занесено в их книги,
And all what they did is in the Books.
Все, что ни делают они, Занесено в их книги,
Every thing that they have done is in the Scrolls,
Все, что ни делают они, Занесено в их книги,
And everything they have wrought is in the Writs.
Все, что ни делают они, Занесено в их книги,
And each and everything they have done is noted in (their) Records (of deeds).
Все, что ни делают они, Занесено в их книги,
Everything they have done is in the Books.
Все, что ни делают они, Занесено в их книги,
All their deeds are recorded in the Scrolls
Все, что ни делают они, Занесено в их книги,
And every thing they did is in the scriptures,
Что на их месте делают обычные люди синтезируют счастье.
Here's what normal controls do they synthesize happiness. Right?
Их делают особые скрипичных дел мастера, также в Европе.
It's made by specialized luthiers, also in Europe.
Наверное вам их делают на заказ особые, огромные гитары.
You must get them custom made special, humongous guitars.
Почему их не делают из того, что легко найти?
Why don't they use something easy to get?
Но фирмы также следят за тем, что делают их конкуренты.
But firms also care about what their competitors do.
Дети учатся, наблюдая за тем, что делают окружающие их взрослые.
Children learn by watching what adults around them do.
Аллах знает Своих рабов, их мысли и что они делают!
And God keeps an eye on His votaries.
Аллах знает Своих рабов, их мысли и что они делают!
God is Seeing of the servants.
И Аллах засвидетельствует всё, что они делают, и накажет их.
God is witness to everything they do.
Аллах знает Своих рабов, их мысли и что они делают!
Allah observes the affairs of His servants.
И Аллах засвидетельствует всё, что они делают, и накажет их.
Allah is witness to all what they do.
Аллах знает Своих рабов, их мысли и что они делают!
Allah is Seer of (His) bondmen.
Что делают ваша община, город или страна, чтобы их выполнить?
What is your community, city or country doing to meet them?
И они их делают каждый день ошибки из за небрежности.
They make mistakes every single day mistakes born out of carelessness.

 

Похожие Запросы : делает их тикать - делают их знакомые - делают их предпочтительными - делает его тикать - как они тикать - как люди тикать - делает Вас тикать - заставляет меня тикать - они делают