Перевод "как они тикать" на английский язык:


  Словарь Русский-Английский

как - перевод :
How

как - перевод : как - перевод : как - перевод : как - перевод : как - перевод : как - перевод : как - перевод : как - перевод : они - перевод :
ключевые слова : After Before These Where Their Come Then Ticking Tick Stops Sovkhoz Memo

  Примеры (Внешние источники, не пересмотренные)

Скорее ему придётся тикать.
Rather he'll have to.
Социологическая бомба замедленного действия может просто продолжать тикать.
The sociological time bomb may simply continue ticking.
Не сегоднязавтра так придётся тикать, куда глаза глядят.
Any day now we'll have to flee in random directions.
Проблема этой разработки сегодня куда можно поместить подобные, возможно, монументальные часы, чтобы они могли тикать, оберегая время сотню столетий?
So the design problem for today is going to be, how do you house an eventual monumental clock like this so it can really tick, save time beautifully for 100 centuries?
Если есть ущерб, положил ее в законопроекте , и он продолжал тикать список тетрадь перед ним.
If there's damage done, put it down in the bill, and he went on ticking a list in the exercise book before him.
Мы хотим знать, как они выглядели, как они себя вели, как они передвигались, и как они жили и росли.
We want to know how they looked like, how they behaved, how they walked around, and how they lived and grew up.
О, видеть, как они соединяются, Как они уносятся
Seeing them newly married to watch them fly away
Как они связаны? Как они друг другу противоречат?
How do they relate, and how do they conflict?
Как они?
How do they feel?
Они, как ...
left .
Чтобы быть как они, мы должны думать, как они.
In order to be like them, we must think like them.
Как они организованы? Они изолированы
How are they organized? Are they isolated?
Как они образуются? Как функционируют?
I mean, how do they form? How do they operate?
Как, как ... Они ему неизвестны.
How, how they don't know.
Но важно отметить то, как они жадно впитывают информацию, как они берут информацию, как они используют её, и как они думают об этом.
But what's important about it is how it is that they're grasping information, how they're taking information, how they're using it, and how they're thinking with it.
Как едины они были, как горды, и как они верили в свою страну!
They showed tremendous unity, pride and hope in their country.
Как они ошибались!
How wrong they were!
Как они ошибались.
How wrong they were.
Они точно как...
They seem to...'
Они как рабы...
'They are like slaves...'
Они сказали как?
Did they say how?
Том как они.
Tom is like them.
Как они общаются?
How do they communicate?
Как они выглядят?
How do they look?
Как они умерли?
How did they die?
Как они погибли?
How did they die?
Как они узнали?
How did they find out?
Ты как они.
You're like them.
Вы как они.
You're like them.
Они как семья.
They're like family.
Как они нерассудительны!
May God damn them, how pervert are they!
Как они нерассудительны!
How they are perverted!
Как они нерассудительны!
How are they denying (or deviating from) the Right Path.
Как они нерассудительны!
God condemns them how deluded they are!
Как они нерассудительны!
How are they being turned away (from the Truth)?
Как они работают?
How do they work?
Как они выглядят?
What do they look like?
Они, как амишей.
They're like the Amish.
Как они назывались?
What are they called?
Как они одеты?
What are they wearing?
Как они поженились?
How they got married?
Как они помнят?
How they will remember?
Как они развились?
How did they develop?
Как они выглядят?
What are they like?
Как они реагируют?
How should they react?

 

Похожие Запросы : как люди тикать - как они - как они - как они - как они - как они - делают их тикать - делает его тикать - делает Вас тикать - делает их тикать - заставляет меня тикать - как только они - так как они - как они живут