Перевод "делает меня хорошо" на английский язык:


  Словарь Русский-Английский

хорошо - перевод : хорошо - перевод : меня - перевод :
Me

Хорошо - перевод : Хорошо - перевод : меня - перевод : хорошо - перевод : хорошо - перевод : хорошо - перевод : хорошо - перевод :
ключевые слова : Makes Making Happy Knows Does Take Make Alright Fine Very Good

  Примеры (Внешние источники, не пересмотренные)

Том делает это хорошо.
Tom does that well.
Он хорошо целуется? Том всё делает хорошо .
Is he a good kisser? Tom does everything well.
Он хорошо делает свою работу.
He's good at his job.
Он хорошо делает свою работу.
He does his job well.
Том очень хорошо это делает.
Tom does it very well.
Том делает это очень хорошо.
Tom is doing that very well.
Том хорошо делает свою работу.
Tom does his job well.
Том довольно хорошо это делает.
Tom does that quite well.
Она хорошо делает свою работу.
She does her job well.
Хорошо, что же Expectimax делает?
So the value of a state is just the max of all the chance nodes below it, which is the max over all of the Q states that you can get to, which is just, we look at all the actions and then recurse into the Q values.
Она очень хорошо делает свою работу.
She's very good at her job.
Том не очень хорошо это делает.
Tom doesn't do that very well.
Хорошо, посмотим, как он это делает.
Well let's see what he did anyway.
Хорошо, а что он сейчас делает?
Alright, but what's he doing now?
Ты знал, что он хорошо делает кофе?
Did you know that he's good at making coffee?
Это делает меня счастливым .
It makes me happy.
Она делает меня счастливым.
She makes me happy.
Она делает меня счастливой.
She makes me happy.
Это делает меня счастливым.
This makes me happy.
Нянчение делает меня глупой!
Nursing makes me stupid!
Это делает меня опасной.
That's what makes me dangerous.
Оно... делает меня неловким.
It... makes me uncomfortable.
Музыка делает меня такой...
This song always makes me so ...
Что меня не убивает, делает меня сильнее.
What does not kill me, makes me stronger.
Хорошо, хорошо. У меня всего несколько.
Yeah? All right, all right. I have only a few.
Послушай меня, хорошо?
Listen to me, OK?
Послушайте меня, хорошо?
Listen to me, OK?
Меня хорошо слышно?
Everyone, can you hear me loud and clear?
Хорошо меня слышишь?
You hear me?
Хорошо меня понял?
You know what I mean?
Он делает это быстрее меня.
He does it faster than me.
Она делает это быстрее меня.
She does it faster than me.
Это не делает меня счастливым.
This does not make me happy.
Том делает это быстрее меня.
Tom does it faster than me.
Том делает это лучше меня.
Tom does that better than me.
Том делает это лучше меня.
Tom does that better than I do.
это делает меня такой важной
This makes me feel very grand.
Текила всегда делает меня игривой.
Tequila always makes me frisky.
Все что она делает, делает что бы заставить меня ревновать
Everything she's doing, she's doing to make me jealous.
То, что меня не убивает, делает меня сильнее.
What does not kill me, makes me stronger.
У меня всё хорошо. У тебя и у меня... всё хорошо.
IT MAY HAVE TAKEN ME 20 YEARS,
Он делает это хорошо, а ты можешь ещё лучше.
He can do it well, and you can do it even better.
Что бы он ни делал, он делает это хорошо.
Regardless what he does, he does it well.
Что бы он ни делал, он делает это хорошо.
No matter what he does, he does it well.
И чрезвычайно дивились, и говорили все хорошо делает, и глухих делает слышащими, и немых говорящими.
They were astonished beyond measure, saying, He has done all things well. He makes even the deaf hear, and the mute speak!

 

Похожие Запросы : делает меня - делает хорошо - делает хорошо - делает хорошо - делает хорошо - делает меня вопрос - делает меня острому - делает меня уверен - делает меня хотят - делает меня подозрительным - делает меня несчастным - делает меня синий - делает меня плохо - делает меня обеспокоен