Перевод "делает меня плохо" на английский язык:


  Словарь Русский-Английский

Плохо - перевод :
Bad

плохо - перевод : меня - перевод :
Me

плохо - перевод : меня - перевод : плохо - перевод : делает - перевод : плохо - перевод : плохо - перевод : делает - перевод :
ключевые слова : Makes Making Happy Knows Does Take Make Badly Sick Feeling Wrong

  Примеры (Внешние источники, не пересмотренные)

От меня плохо пахнет.
I smell bad.
Плохо ты меня знаешь.
You don't know me very well.
Ты меня плохо знаешь.
Yes, I know you.
Это было плохо! Люди, я Меня душило. Мне было плохо.
This was bad! Man, I was I cough. I was sick.
У меня плохо с математикой.
I am weak in math.
У меня плохо с именами.
I'm not good with names.
У меня плохо со слухом.
My hearing is bad.
У меня плохо получается врать.
I'm not good at lying.
Том на меня плохо влияет.
Tom is a bad influence on me.
А? Вы меня плохо знаете.
You don't even know me.
Оегодня плохо принимают. Не меня.
The audience is a little cool tonight.
У меня не всё плохо.
I'm not too awful bad now.
Ты плохо меня знаешь, Джонни.
You don't know me very well, Johnny.
И в условиях спада, все кажется, как они делает плохо.
And in a recession, everyone seems like they're doing badly.
Тото совсем не такой! Он не знал, что делает плохо.
Toto didn't know he was doing anything wrong.
Ты плохо знаешь меня, маленькая. Ну, меня ранили...
No, I was wounded and somehow lost my identification disk.
Это делает меня счастливым .
It makes me happy.
Она делает меня счастливым.
She makes me happy.
Она делает меня счастливой.
She makes me happy.
Это делает меня счастливым.
This makes me happy.
Нянчение делает меня глупой!
Nursing makes me stupid!
Это делает меня опасной.
That's what makes me dangerous.
Оно... делает меня неловким.
It... makes me uncomfortable.
Музыка делает меня такой...
This song always makes me so ...
У меня плохо получается говорить экспромтом.
I'm not good at speaking off the cuff.
У меня плохо с логическим мышлением.
I'm not good at thinking logically.
У меня очень плохо со здоровьем.
My health's very bad.
У меня левый глаз плохо видит.
My left eye is bad.
У меня плохо получается быть благородным.
Ilsa, I'm no good at being noble.
Как плохо ты меня знаешь, Миранда.
How little you know me, Miranda.
Очень плохо. Меня приучили к другому.
Too bad, I was raised differently.
У меня было плохо с деньгами.
Well, I was hard up. I told you that.
Хотя его семья владеет магазином тофу, сам он их делает плохо.
He is bad at making tofu although his family owns a tofu shop.
Что меня не убивает, делает меня сильнее.
What does not kill me, makes me stronger.
Она знала, что то, что она делает, плохо, но всё равно делала.
She knew what she was doing was wrong, but she still did it.
Он делает это быстрее меня.
He does it faster than me.
Она делает это быстрее меня.
She does it faster than me.
Это не делает меня счастливым.
This does not make me happy.
Том делает это быстрее меня.
Tom does it faster than me.
Том делает это лучше меня.
Tom does that better than me.
Том делает это лучше меня.
Tom does that better than I do.
это делает меня такой важной
This makes me feel very grand.
Текила всегда делает меня игривой.
Tequila always makes me frisky.
Нельзя сказать, вот это для меня плохо.
You can't say, here's the bad stuff.
Для меня это, в некотором смысле, плохо.
Is this a good thing or a bad thing? To me, it's kind of a bad thing.

 

Похожие Запросы : делает меня - делает меня вопрос - делает меня острому - делает меня уверен - делает меня хотят - делает меня подозрительным - делает меня несчастным - делает меня синий - делает меня обеспокоен - делает меня головокружение - делает меня хорошо - делает меня уверенным - делает меня взволнованный - делает меня неудобным