Перевод "делать если" на английский язык:


  Словарь Русский-Английский

делать - перевод :
Do

если - перевод :
If

делать - перевод : если - перевод : если - перевод : делать - перевод : делать - перевод : если - перевод : делать - перевод :
ключевые слова : Supposed Things Anything Anything Even Come Take Make

  Примеры (Внешние источники, не пересмотренные)

Если так, что нам делать?
If so, what should we do?
Игры делать, если вы берете
That's repetitive.
Что делать, если другие князья...
What if other princes...
Что делать, если приедет полиция?
What if the police come?
Если будет делать добро, то будете делать добро для самих себя и если будете делать зло, то также для себя.
If you do good, you will do so for your own good if you do ill, you will do it for your own loss.
Если будет делать добро, то будете делать добро для самих себя и если будете делать зло, то также для себя.
'If you do good, it is your own souls you do good to, and if you do evil it is to them likewise.'
Если будет делать добро, то будете делать добро для самих себя и если будете делать зло, то также для себя.
If ye will do well ye will do well for yourselves, and if ye will do evil it will be against the same.
Если будет делать добро, то будете делать добро для самих себя и если будете делать зло, то также для себя.
(And We said) If you do good, you do good for your ownselves, and if you do evil (you do it) against yourselves.
Если будет делать добро, то будете делать добро для самих себя и если будете делать зло, то также для себя.
If you work righteousness, you work righteousness for yourselves and if you commit evil, you do so against yourselves.
Если будет делать добро, то будете делать добро для самих себя и если будете делать зло, то также для себя.
Whenever you did good, it was to your own advantage and whenever you committed evil, it was to your own disadvantage.
Если будет делать добро, то будете делать добро для самих себя и если будете делать зло, то также для себя.
(Saying) If ye do good, ye do good for your own souls, and if ye do evil, it is for them (in like manner).
Если что то можно не делать, я не буду этого делать.
If it doesn't have to get done, it's not going to happen.
Если это правда, то что делать?
So, if this is true, what can we do?
Что будем делать, если пойдёт дождь?
What will we do if it rains?
Что мне делать, если Том позвонит?
What should I do if Tom calls?
Что мне делать, если Том придёт?
What should I do if Tom comes?
Что будем делать, если он опоздает?
What will we do if he's late?
Если да, то что нам делать?
If so, then what do we do?
Что будем делать, если Том опоздает?
What'll we do if Tom is late?
Что делать, если это было так?
What if it was like this?
Что делать, если вы не правы?
What if you are wrong?
Что мне делать, если чтото случиться?
What'll I do if something comes up?
Нет, если будете делать, что говорят.
Not if you do what you're told.
Если Миранду отпустим, что станешь делать?
She'll be coming out, what do you want to do?
Что будешь делать, если Матахати мертв?
Should Matahachi be dead, what will you do?
Что делать, если у меня двухкнопочная мышь?
Go buy a 3 button one, or use third button emulation.
И если ты сможешь сама делать выбор
And if you're free to make a choice
Что мы будем делать, если пойдёт дождь?
What will we do if it rains?
Что мне делать, если мой муж импотент?
What should I do if my husband is impotent?
Что мне делать, если моя жена храпит?
What should I do if my wife snores?
Что будем делать, если успеха не будет?
What we'll do if there'll be no success?
Что мне делать, если Том снова заболеет?
What should I do if Tom gets sick again?
Что мы будем делать, если он опоздает?
What will we do if he's late?
Что мы будем делать, если пойдёт дождь?
What'll we do if it rains?
Что ты будешь делать, если это произойдёт?
What'll you do if that happens?
Что вы будете делать, если это произойдёт?
What'll you do if that happens?
Что ты будешь делать, если это случится?
What'll you do if that happens?
Что вы будете делать, если это случится?
What'll you do if that happens?
Я перестану это делать, если ты хочешь.
I'll stop doing that if you want me to.
Ничего, если я не буду этого делать?
Is it OK not to do that?
Ничего, если мы не будем этого делать?
Is it OK not to do that?
Что вы будете делать, если пойдёт дождь?
What are you going to do if it rains?
Что ты будешь делать, если пойдёт дождь?
What are you going to do if it rains?
Что делать, если у меня двухкнопочная мышь?
What can I do if I am using a 2 button mouse?
Если научиться делать это, решится множество задач.
If we could do that, this could be extremely powerful.

 

Похожие Запросы : делать, если - если не делать - если не делать так - делать делать - если если - , если