Перевод "делать что то " на английский язык:
Словарь Русский-Английский
Примеры (Внешние источники, не пересмотренные)
Ты должен делать то, что хочешь делать. | You've got to do what you want to do. |
Надо что то делать! | Something must be done! |
Человек должен делать то, что он должен делать. | A man's gotta do What a man's gotta do |
Что то что может делать каждый. | Something that almost anybody can do. |
Дальше то что мне что делать? | I don't know what I'm supposed to do. |
Надо было что то делать . | 'Action had to be taken.' |
Что делать то, ке фер? | What is there to do, que faire ? |
Старайся делать что то одно. | Try to do one thing at a time. |
Старайтесь делать что то одно. | Try to do one thing at a time. |
Мы должны что то делать. | We must do something. |
Надо было что то делать. | Something had to be done. |
Делай то, что хочешь делать. | Do what you want to do. |
Тому надо что то делать. | Tom should do something. |
Снова нужно что то делать. | Again, deliberate action is needed. |
То что же нам делать? | Then what do we do? |
Лучше ничего не делать, чем делать что то плохо. | It's better to do nothing than to do something poorly. |
То, что никто делать не хотел, начал делать я. | Since nobody else wanted to, I started doing it. |
Теперь то что же делать, что делать? говорил он с отчаянием. | What am I to do?' he said despairingly. |
Это так захватывающе, делать что то, что мы делать не должны. | Isn't it exciting doing something we're not supposed to do? |
то, что мне нравится делать что мне нравится делать для Кришны | Krishna anushilana anushilana what is favourable it means 'what I like to do' What i I like to do for Krishna |
Это, что заставляет вас делать что то против что то еще или что то против просто сидел вокруг делать ничего. | It's, what makes you do something versus something else or do something versus just sitting around doing nothing. |
Мы решили, что надо что то делать. | We decided we had to do something. |
Том заставляет меня делать то, что я не хочу делать. | Tom makes me do things I don't want to do. |
Если это правда, то что делать? | So, if this is true, what can we do? |
Это то, что ты должен делать. | This is what you must do. |
Все боятся делать что то новое. | Everyone is afraid of doing new things. |
Это то, что вам полагается делать. | This is what you're supposed to do. |
Я буду делать то, что хочу. | I'll do what I want. |
Он может делать то, что хочет. | He may do whatever he wants to. |
Это то, что нам нужно делать. | That's what we need to do. |
Том, мы должны что то делать. | We must do something, Tom. |
Мы должны делать то, что можем. | We need to do what we can. |
Нам нужно быстро что то делать. | We need to do something quickly. |
Так что мне делать то надо? | So what should I do? |
Делай то, что ты хочешь делать. | Do what you want to do. |
Если да, то что нам делать? | If so, then what do we do? |
Это то, что должны делать менеджеры. | That's what managers are supposed to do. |
Наконец то, что будет делать игрокам? | Finally, what would players do? |
Это то, что они должны делать | This is something they should be doing This is what's going on their head |
Это то, что мы собираемся делать. | And so, that's what we're going to do. |
Это то, что я должна делать. | It's something I have to do. |
То, что я умираю, чтобы делать? | What I'm dying to do? |
Теперь то, что challenger собирается делать? | Now what is the challenger going to do? |
Что ж делать то? Подожди, подожди! | Wait with your question. |
А нам то что теперь делать? | So what should we do? |
Похожие Запросы : делать что-то - делать что-то - делать то, что - делать что-то, - делать что-то другое - делать что-то вместе - прекратить делать что-то - делать что-то вместе - делать что-то хорошее - делать что-то право - продолжать делать что-то - делать что-то о - делать что-то против - делать что-то другое - делать что-то другое