Перевод "дело закрыто" на английский язык:
Словарь Русский-Английский
дело - перевод : дело - перевод : закрыто - перевод : дело - перевод : дело - перевод : дело - перевод : закрыто - перевод : дело - перевод : закрыто - перевод : закрыто - перевод :
Примеры (Внешние источники, не пересмотренные)
Дело закрыто. | The case is closed. |
Дело закрыто. | Case closed. |
Дело закрыто. | Case is closed! |
Дело закрыто. | Close the case. |
Дело закрыто | Case dismissed. |
Всё. Дело закрыто. | Case closed! |
Дело закрыто. Gungisekassir | Case closed translation |
Вскоре дело было закрыто. | This criminal case was soon closed. |
Думаете, дело было закрыто? | So case closed, right? |
Это дело давно закрыто. | I tell you, the case is dead. |
Мисс Арнольд, дело закрыто. | Miss Arnold, the case is closed. |
Думал твое дело закрыто. | KILRAIN I thought your case was closed. |
Дело закрыто, ответ я получил. | The deal's closed. gave me a good answer. |
Думаю, это дело теперь закрыто. | I guess that closes that case pretty final. |
Но это дело закрыто, мисс. | But that ease is closed, Miss... |
Сменя хватит, увольте. Дело закрыто. | The case is closed. |
Свободны, но будьте осторожнее. Дело не закрыто. | Yes, but be careful, the inquiry will go on. |
Дело закрыто если верить некоторым защитникам дорогостоящих инвестиций. | Case closed, according to some advocates of pricey investments. |
Его убийцы были также отпущены, а дело закрыто. | His alleged killers were released and the case was closed. |
Дело в отношении заявители все еще не закрыто. | The complainant is no longer authorized to live in Switzerland and may be expelled to Pakistan at any time. |
Дело в отношении заявители все еще не закрыто. | The case against the complainant is still pending. |
В общем, дело представляющих чьи либо интересы правительств не закрыто. | So the case for representative government remains strong. |
12 апреля 2012 года дело о смерти Хьюстон было закрыто. | ... But perhaps what Houston nailed best was moderation. |
Из них три были удовлетворены, а четвертое дело было закрыто. | Of the 4 claims, three claims have been satisfied, while in one case court proceedings have been closed. |
Закрыто | Closed |
Закрыто | CLOSED TODAY |
Закрыто. | It's locked. |
Закрыто. | Closed up. |
Действительно, местные выборы на Украине прошли 31.10.2010 и вскоре дело Куйбиды было закрыто. | True, the local elections in Ukraine were held on 31 October 2010 and soon after the case of Kuybida was closed. |
Но они не могут ничего сделать, потому что дело было закрыто 20 дней назад. | But they cannot do anything because the case was closed 20 days ago. |
13 декабря 2010 года указанное дело было закрыто решением Шевченковского районного суда г. Киева. | On 13 December 2010 the a. m. case was suspended following the decision of the Shevchenkovsky District Court of the city of Kyiv. |
Окно закрыто. | The window is closed. |
Веко закрыто. | The lid is closed. |
Ещё закрыто. | It's still closed. |
Всё закрыто. | Everything is closed. |
Подключение закрыто. | Connection closed. |
Подключение закрыто. | Connection closed |
СОЕДИНЕНИЕ ЗАКРЫТО | CONNECTION CLOSED |
Соединение закрыто. | Connection closed |
Соединение закрыто | Connection closed |
Обезьянам закрыто | No monkeys allowed! |
Черт, закрыто! | Damn, it's locked! |
Заседание закрыто! | The trial is over! |
Все, закрыто! | Closing time! |
Значит закрыто. | Then it's completely closed. |
Похожие Запросы : Дело закрыто - Дело было закрыто - закрыто соглашение - закрыто решен - соглашение закрыто - не закрыто - закрыто начислением - Соглашение закрыто - расследование закрыто - соединение закрыто