Перевод "дело с бизнесом" на английский язык:
Словарь Русский-Английский
Примеры (Внешние источники, не пересмотренные)
...с вашим бизнесом? | Any better? |
Он помог мне с бизнесом. | He assisted me with my business. |
В связи с его бизнесом. | The kind of business he's in. |
И наряду с опытом создания предприятия, управления не обязательно бизнесом, управления не обязательно бизнесом, | And now along with that, along with the experience of starting an enterprise, or running something and it doesn't have to be a business. |
Университет специализируется на таких областях, как управление бизнесом, преподавание, инженерное дело, музыка и наука. | The fields taught at UNT focus on such areas as business management, education, engineering, hospitality, music and science. |
Серьезным бизнесом? | Serious business? |
Руководить бизнесом? | Take over the business? |
Здесь проведения аналогии с бизнесом просто недостаточно. | Here the business analogy is simply not sufficient. |
С начала 1986 года начал заниматься бизнесом. | From the beginning of 1986 started running a business. |
Торговля людьми стала бизнесом с многомиллиардным оборотом. | Trafficking in persons has developed into a multi billion dollar enterprise. |
бизнесом, Лечче, Италия | E business challenges |
Он занимается бизнесом. | You know, the way men are. |
Я же говорил, если у когото проблемы с бизнесом... | Well, like I said. You know, a fellow's gonna get stuck in a business deal... |
Большинство крупных производителей связаны с бизнесом ещё с конца XIX века. | Most large manufacturers have ties to the business that reach back to the end of the 19th century. |
Киноиндустрия стала большим бизнесом. | The movie industry became a big business. |
Я управляю небольшим бизнесом. | I run a small business. |
Заниматься бизнесом действительно сложно. | Doing business is really difficult. |
Это было семейным бизнесом. | That was the family business. |
Они прикрываются античным бизнесом. | That antique joint's a front for the whole works. |
Если вы связаны, например, с туристическим бизнесом, посмотрите на паломничество. | If you're involved, say, in a travel industry in any way, look at pilgrimage. |
Что надо сделать, так это обращаться с медийными компаниями как с бизнесом. | What you should do is you should treat media companies as a business. |
Торговля людьми стала процветающим бизнесом. | Trafficking in persons has become a flourishing business. |
Моим первым бизнесом было ателье. | My first business was a dressmaking business |
Я не заинтересован медийным бизнесом. | I have no interest in being in media business. |
И Facebook является реальным бизнесом. | JASON And Facebook is a real business. |
Для неё это будет бизнесом. | And it's a business for her. |
Хорошо ли осуществляется руководство бизнесом? | To make it easier, we just provide an descrip tion of the philosophy of the SWOT analysis and some examples |
Теперь, давайте займемся серьезным бизнесом. | Now, let's get down to serious business. |
Некоторые с областью естественных наук. Некоторые, их меньше, с бизнесом. Это мой босс. | I can see that the majority come from government some have come from natural sciences some, fewer still, have come from business there's my boss and one has come from music. |
Половина тех людей, которые разработали пищевую пирамиду, связана с агро бизнесом. | Half the people who developed the food pyramid have ties to agribusiness. |
Ты хочешь заниматься своим собственным бизнесом? | Do you want to run your own business? |
Помимо этого я занимаюсь топливным бизнесом. | But I also am in the fueling business. |
Женщине вообще не следует заниматься бизнесом | Bad enough to be a businesswoman... |
Дело С | Case C |
Во многих отношениях они начали рассматривать борьбу с крупным бизнесом близкой борьбе с террористами. | In many ways, they began to see fighting big business as akin to fighting terrorists. |
Бизнесом Путина и его окружения является политика. | The business of Putin and his coterie is politics. |
О том, как он учился руководить бизнесом | On how he learned to run a business |
Война стала большим бизнесом для вашингтонских неоконсерваторов. | War has become a big business for Washington's neocons. |
Капиталовложения в человека являются самым выгодным бизнесом. | Investing in the human being is the best business. |
Это то, что может быть обеспечено бизнесом. | Those are the things to be provided by the business community. |
Вот если у твоего приятеля проблемы с бизнесом, ты ему так и говоришь. | You know a fellow's gonna get stuck in a business deal, you tell him. |
С. Банковское дело | C. Banking |
Дело с вином. | A wine business. |
Дело с камешками. | A plan for a caper. |
Boxbee имеет намного больше риска, но он может стать типа Uber, типа многомиллиардным бизнесом, в каждом городе, растущим бизнесом. | Boxbee gets a lot more risk, but it could become Uber like, multi billion dollar business, every city, growing. |
Похожие Запросы : иметь дело с бизнесом - с бизнесом - выравнивание с бизнесом - начиная с бизнесом - рядом с бизнесом - связанный с бизнесом - дело с - дело с - дело с - дело с - дело с - курсы, связанные с бизнесом - вопросы, связанные с бизнесом - Расходы, связанные с бизнесом