Перевод "депозиты и гарантии" на английский язык:
Словарь Русский-Английский
гарантии - перевод : депозиты и гарантии - перевод : депозиты - перевод :
Примеры (Внешние источники, не пересмотренные)
Даже если бы бедные страны и хотели гарантировать свои депозиты, такие гарантии значили бы куда меньше, чем аналогичные гарантии Соединённых Штатов. | Even if poor countries were willing to guarantee their deposits, the guarantee would mean less than that from the United States. |
Неравенство очевидно. Даже если бы бедные страны и хотели гарантировать свои депозиты, такие гарантии значили бы куда меньше, чем аналогичные гарантии Соединённых Штатов. | The inequities are obvious. |
Этот страх уменьшился, когда большая семерка приняла решение увеличить гарантии на банковские депозиты и поддержать финансовую систему. | That scare was contained when the G 7 committed to increase guarantees of bank deposits and to backstop the financial system. |
Касса и банковские депозиты | Cash and bank deposits This item can be easily manipulated. |
b Главным образом займы и депозиты. | b Consists principally of loans and deposits. |
Люди вкладывают депозиты в ФРС так что скажем Это депозиты из банков. | People put deposits with the Federal reserve so let's say these are deposits from banks. |
Депозиты потекут обратно в греческие банки. | Deposits will flow back into Greek banks. |
Но структурные депозиты например, депозиты, норма прибыли которых связана с работой Нью Йоркской фондовой биржи набирают популярность. | But structured deposits for example, deposits whose rate of return is linked to the performance of the New York Stock Exchange are becoming increasingly popular. |
И конечно, частично, поэтому греческая экономика сократила налог на депозиты . | This is also partly why the Greek economy is affected by the tax on deposits. |
Депозиты в филиалах американских банков в Буэнос Айресе должны были быть в такой же безопасности, как депозиты в Майами. | Deposits in the branches of American banks in Buenos Aires were to be as safe as deposits in Miami. |
Гарантии и проверка | Safeguards and verification |
Несколько стран успешно ввели депозиты на одноразовую упаковку. | A few countries have successfully introduced deposits on one way packaging. |
привлечение денежных средств физических и (или) юридических лиц во вклады (депозиты) | Eliciting financial resources from natural and or legal persons for deposit |
Гарантии | A. Safeguards |
Гарантии | Safeguards |
Заверения и гарантии неповторения | Assurances and guarantees of non repetition |
И не забудьте гарантии | And don't forget the guarantee... |
Или сколько у вас есть на депозиты в банке? | Or how much you have on demand deposits in a bank? |
50. В 1992 и 1993 годах банковские депозиты хранились в следующих валютах | 50. During 1992 and 1993, bank deposits were held in the following currencies |
валюте и банковские депозиты по состоянию на 31 декабря 1993 года 34 | deposits as at 31 December 1993 . 33 |
ПРОЦЕССУАЛЬНЫЕ ГАРАНТИИ | PROCEDURAL GUARANTEES |
Недостаточные гарантии | E. Inadequate guarantees |
Процессуальные гарантии | PROCEDURAL GUARANTEES |
Процессуальные гарантии | Procedural guarantees 3 0 4 7 |
Сперва гарантии! | Get tenure first. |
Гарантии качества8. | Population screening programmes9. |
IV. ГАРАНТИИ И РЕЗЕРВНЫЕ АККРЕДИТИВЫ | IV. GUARANTEES AND STAND BY LETTERS OF CREDIT |
Это, как правило, передает депозиты от банка кредитора другому банку. | That generally transfers the deposits from the lending bank to another bank. |
Состав и гарантии независимости и плюрализма | Composition and guarantees of independence and pluralism |
банковские депозиты, ценные бумаги, коммерческие фонды, драгоценности, произведения искусства, недвижимое имущество и другие активы) | Identification(s) of the person of entities whose assets have been frozen A description of the nature of the assets frozen (i.e., bank deposits securities, business assets, precious commodities, work of art, real estate property and other assets) The value of assets frozen. |
Статья 13 Экономические и социальные гарантии | Article 13 Economic and social security |
V. ГАРАНТИИ СВОБОДЫ СОБРАНИЙ И ПЕРЕДВИЖЕНИЯ | V. GUARANTEES REGARDING FREEDOM OF ASSOCIATION AND |
d) гарантии неповторения. | (d) Guarantees of non repetition. |
Эти гарантии включают | These guarantees include |
t) гарантии МАГАТЭ | (t) IAEA safeguards |
I. ГАРАНТИИ БЕЗОПАСНОСТИ | I. SECURITY ASSURANCES |
Какие запрашиваются гарантии? | What guarantees are requested? |
7.Гарантии качества | 7.Quality assurance |
мои личные гарантии. | my personal guarantee. |
Мои личные гарантии. | My personal guarantee. |
Тебе нужны гарантии. | You want guarantees. |
Дочерним банкам все чаще придется финансировать местное кредитование, используя местные депозиты и прочее местное финансирование. | Bank subsidiaries will increasingly have to finance local lending with local deposits and other local funding. |
Таблица 2.1 Фонд окружающей среды наличность в конвертируемой валюте, банковские депозиты и инвестиции по состоя | Schedule 2.1 Environment Fund convertible cash, bank deposits |
Министерство юстиции в случае необходимости испрашивает гарантии взаимности и имеет право предоставлять такие гарантии другим государствам. | The Ministry of Justice asks for a guarantee of reciprocity when circumstances so require and may give such a guarantee to other States. |
И наконец, на автомобиль не дают гарантии. | Finally, the car carries no warranty. |
Похожие Запросы : и гарантии - Счета и депозиты - депозиты и кредиты - платежи и депозиты - депозиты и кредиты - валюта и депозиты - кредиты и депозиты - кредитование и депозиты - сбережения и депозиты - кредиты и гарантии - гарантии и возмещение - облигации и гарантии - заявления и гарантии