Перевод "держать свои средства" на английский язык:


  Словарь Русский-Английский

держать - перевод : держать - перевод : средства - перевод : средства - перевод : Держать - перевод : держать - перевод : средства - перевод : держать - перевод : держать свои средства - перевод :

  Примеры (Внешние источники, не пересмотренные)

Федеральное правительство должно держать свои средства в этом банке.
In 1816, the bank was succeeded by the Second Bank of the United States.
Надо держать свои обещания.
One must keep one's promises.
Ты должен держать свои обещания.
You must keep your promises.
Политикам следует держать свои обещания.
Politicians should keep their promises.
Она посоветовала ему держать свои обещания.
She advised him to keep his promises.
Он часто забывает держать свои обещания.
He often forgets to keep his promises.
ФСБ предпочитает держать средства массовой информации под кремлевским кулаком.
The FSB favors keeping the media under the Kremlin s thumb.
Ты должен держать свои руки в чистоте.
You must keep your hands clean.
Вынужден просить вас, профессор, держать свои небылицы при себе.
I must insist, Professor, that you keep these fish stories to yourself.
Я не знал, держать ли сладости или сдерживать свои слёзы.
I didn t know whether to hold the sweets or hold back my tears.
Пакистанские юристы защищали свои средства к существованию, а не только свои принципы.
The Pakistani lawyers were safeguarding their livelihoods as much as their principles.
Мне кажется, свои религиозные чувства и убеждения ему лучше держать при себе.
I wish he would keep his religious feelings and beliefs a personal matter.
Нам за свои дела ответ держать, А вам нести ответ за ваши.
You dispute with us concerning Allah, whereas He is our Lord and also yours?
Нам за свои дела ответ держать, А вам нести ответ за ваши.
And we are to be rewarded for our deeds and you for your deeds.
Нам за свои дела ответ держать, А вам нести ответ за ваши.
Ours are our works and yours your works.
Мы вкладывали свои средства, чтобы помочь нуждающимся добровольно.
We contribute our money to help those in need voluntarily.
Они вложат свои средства в наше лучшее будущее.
They will invest in a better future.
Например, в книге декабря он сказал, Декабрь люди склонны держать свои собственные секреты.
For instance, in the December book it said, December people are apt to keep their own secrets.
Иностранные инвеститоры репатриируют свои средства в невиданных ранее масштабах.
Foreign investors are repatriating their funds on an unprecedented scale.
Он сказал Если Вы привлекаете свои средства можете строить .
He said, As long as you bring your money, you can do it.
Все мы, конечно же, должны держать свои обещания и выполнять взятые на себя обязательства.
Of course, all of us need to live up to and meet the commitments that we have taken on.
Сирия уничтожила свои средства изготовления химического оружия, говорит наблюдательная группа
Syria has destroyed its chemical weapons making ability, watchdog group says
Поистине, мы к Нашему Творцу возвратимся после этой жизни, чтобы держать ответ за свои деяния!
Surely we have to go back to our Lord.
Поистине, мы к Нашему Творцу возвратимся после этой жизни, чтобы держать ответ за свои деяния!
And indeed we have to return to our Lord.
Поистине, мы к Нашему Творцу возвратимся после этой жизни, чтобы держать ответ за свои деяния!
surely unto our Lord we are turning.'
Поистине, мы к Нашему Творцу возвратимся после этой жизни, чтобы держать ответ за свои деяния!
And verily Unto our Lord we are to return.
Поистине, мы к Нашему Творцу возвратимся после этой жизни, чтобы держать ответ за свои деяния!
And verily, to Our Lord we indeed are to return!
Поистине, мы к Нашему Творцу возвратимся после этой жизни, чтобы держать ответ за свои деяния!
And surely, to our Lord we will return.
Поистине, мы к Нашему Творцу возвратимся после этой жизни, чтобы держать ответ за свои деяния!
It is to our Lord that we shall eventually return.
Поистине, мы к Нашему Творцу возвратимся после этой жизни, чтобы держать ответ за свои деяния!
And lo! unto our Lord we surely are returning.
Так держать!
Keep it up!
Так держать!
Way to go!
Держать до
Hold until
Так держать!
Yes!
Держать оборону .
Hold the line.
Так держать!
'Nice work!
Так держать!
That's great everyone!
Так держать.
That's right.
Так держать!
Couldn't do better, son.
Так держать.
That's the stuff. Come on.
Так держать.
Carry on, then.
Держать 40.
Steer 40.
Так держать!
Steady as you go!
Так держать.
Now you're talking.
Так держать.
Keep on the beam.

 

Похожие Запросы : держать свои обещания - держать свои места - держать свои вещи - за свои средства - за свои средства - держать свои глаза от - держать свои руки прочь - улучшить свои средства к существованию - Ручной держать держать