Перевод "детские товары" на английский язык:
Словарь Русский-Английский
Примеры (Внешние источники, не пересмотренные)
детские крики | children chattering Masood |
Детские сказки. | Leave him alone. |
Детские забавы! | Ah, kid stuff. |
Каждый день параллельные трейдеры закупают товары первой необходимости в магазинах и аптеках Гонконга, включая детские смеси, лекарства, закуски и даже рис. | Everyday, parallel traders collect daily necessities including infant milk formula, medicines, snacks and even rice from stores and pharmacies in Hong Kong. |
Обычные детские невзгоды. | The usual childhood woes. |
Где детские вещи? | Where are the boy's clothes? |
Какието детские глупости. | The whole thing is perfectly childish. |
Детские сады и тюрьмы | Kindergartens and prisons |
Это распространённые детские заболевания. | These are common diseases of children. |
Продаются детские ботиночки. Неношеные. | For sale baby shoes, never used. |
Мэри шьёт детские вещи. | Mary is sewing baby clothes. |
1.3.2 Детские удерживающие устройства | 1.3.2 Child restraints |
c) все детские принадлежности. | (c) All children's belongings. |
Детские баночки в тренде. | Baby food jars, totally trending. |
Какие смешные детские имена! | What funny names for children! |
Нет, это детские забавы. | Go on. Oh, no. That's kid stuff. |
Этο не детские игры. | This is your chance. |
Это не детские забавы! | This isn't child's play! |
Товары | Iron and steel |
Детские беспризорность и бездомность растут. | Child neglect and homelessness are growing. |
Отчего детские площадки так важны? | Why playgrounds are necessary for children |
Я слышал весёлые детские голоса. | I heard the gay voices of children. |
Вакцинация помогает предотвратить детские болезни. | Vaccinations help prevent childhood diseases. |
Вакцинация помогает предотвратить детские заболевания. | Vaccinations help prevent childhood diseases. |
Кому нужны такие детские трусы? | Who would steal childish panties like those? |
Детские забавы для меня кончились. | Well, you can take all those drums away. I'm not allowed to play them anymore. |
14 долларов на детские вещи. | Fourteen dollars for infants' wear. |
Это всего лишь детские выдумки. | Oh, Mary, of all the impossible, childish fiddlefaddle. |
Исаму любит их детские ланчи. | Isamu likes the children's lunch there. |
Сырьевые товары | Commodities |
Какие товары? | What kinds of goods? |
Сырьевые товары | Commodities |
СЫРЬЕВЫЕ ТОВАРЫ | COMMODITIES |
Взаимозаменяемые товары. | They're substitutes. |
Виртуальные товары. | Virtual goods. |
(товары, 2009) | (goods 2009) |
Детские рисунки могут распознать умственные расстройства. | Children's figures can recognize mental disorders. |
Я пишу и иллюстрирую детские книги . | I write and illustrate children's books. |
ДОКТОР ХИРАЯМА ТЕРАПИЯ И ДЕТСКИЕ ЗАБОЛЕВАНИЯ | DR. HIRAYAMA INTERNAL MEDICINE AND CHILDREN'S DISEASES |
Товары, находящиеся в процессе транзитной перевозки, и экспортные товары | Security rights in goods in transit and export goods |
Некоторые запахи легко способны разбудить детские воспоминания. | Certain smells can easily trigger childhood memories. |
Я слышу на заднем плане детские визги. | I hear the hubbub of the children in the background. |
В.1.5 Правила 44 (детские удерживающие системы) | Regulation No. 44 (Child restraint systems) |
В.1.4 Правила 44 (детские удерживающие системы) | Regulation No. 44 (Child restraint systems) |
Совет Безопасности не играет в детские игры. | The Security Council does not engage in child apos s play. |
Похожие Запросы : детские промышленности - детские подгузники - детские листья - детские игрушки - детские годы - детские рассказы - детские инфекции - детские места - детские мероприятия - детские книги - детские болезни - детские принадлежности - детские годы