Перевод "детские годы" на английский язык:
Словарь Русский-Английский
Примеры (Внешние источники, не пересмотренные)
Детские годы провёл в Польше, где служил его отец. | His father served as a paymaster in a Cossack regiment. |
Здесь же провела свои детские годы мать Карла Рэйчел Молли Грубер. | His mother, Rachel Molly Gruber, was a housewife from New York. |
Детские годы будущего писателя и его сестры прошли на юге Чили. | He and his sister spent their early years in southern and coastal Chile. |
Б. Ринчен в детские годы усвоил русский, монгольский и маньчжурский языки. | He mastered the Russian, Mongolian, and Manchu languages in the days of his childhood. |
детские крики | children chattering Masood |
Детские сказки. | Leave him alone. |
Детские забавы! | Ah, kid stuff. |
Обычные детские невзгоды. | The usual childhood woes. |
Где детские вещи? | Where are the boy's clothes? |
Какието детские глупости. | The whole thing is perfectly childish. |
Детские сады и тюрьмы | Kindergartens and prisons |
Это распространённые детские заболевания. | These are common diseases of children. |
Продаются детские ботиночки. Неношеные. | For sale baby shoes, never used. |
Мэри шьёт детские вещи. | Mary is sewing baby clothes. |
1.3.2 Детские удерживающие устройства | 1.3.2 Child restraints |
c) все детские принадлежности. | (c) All children's belongings. |
Детские баночки в тренде. | Baby food jars, totally trending. |
Какие смешные детские имена! | What funny names for children! |
Нет, это детские забавы. | Go on. Oh, no. That's kid stuff. |
Этο не детские игры. | This is your chance. |
Это не детские забавы! | This isn't child's play! |
Детские беспризорность и бездомность растут. | Child neglect and homelessness are growing. |
Отчего детские площадки так важны? | Why playgrounds are necessary for children |
Я слышал весёлые детские голоса. | I heard the gay voices of children. |
Вакцинация помогает предотвратить детские болезни. | Vaccinations help prevent childhood diseases. |
Вакцинация помогает предотвратить детские заболевания. | Vaccinations help prevent childhood diseases. |
Кому нужны такие детские трусы? | Who would steal childish panties like those? |
Детские забавы для меня кончились. | Well, you can take all those drums away. I'm not allowed to play them anymore. |
14 долларов на детские вещи. | Fourteen dollars for infants' wear. |
Это всего лишь детские выдумки. | Oh, Mary, of all the impossible, childish fiddlefaddle. |
Исаму любит их детские ланчи. | Isamu likes the children's lunch there. |
vakasteglok заботиться о своих родителях, в знак признания за всю ту заботу, которую они давали вам в ваши детские годы. | vakasteglok Take care of your own parents, in recognition of all the care they've given you in your younger years. |
Ещё в детские годы Макдэниэлс знал, что он не похож на остальных членов его семьи, и теперь, наконец, понял почему. | Even as a child, McDaniels knew he did not look like the rest of his family, and with the revelation, he finally understood why. |
В книге он описывает свои детские годы и службу в армии, а также приводит свой взгляд на Реставрацию Мэйдзи в Японии. | The book portrays his childhood years and family life, as well as an insider's view of the Meiji Restoration in Japan. |
Детские годы Лоренс провёл на семейной ферме, где приобрёл вкус к чтению благодаря обширной библиотеке отца, включавшей произведения Гомера и Шекспира. | He spent his early childhood years on the family farm, and acquired a taste for reading from his father's extensive library, which included Homer and Shakespeare. |
Детские рисунки могут распознать умственные расстройства. | Children's figures can recognize mental disorders. |
Я пишу и иллюстрирую детские книги . | I write and illustrate children's books. |
ДОКТОР ХИРАЯМА ТЕРАПИЯ И ДЕТСКИЕ ЗАБОЛЕВАНИЯ | DR. HIRAYAMA INTERNAL MEDICINE AND CHILDREN'S DISEASES |
Хёйбратен родился в 1957 году в Осло, детские годы провёл в Несоддене, а также в Саннесе, где его отец работал в ветеринарной сфере. | While he was born and grew up in Oslo, but lived for three years in Sandnes due to his father working there as a control veterinary. |
Некоторые запахи легко способны разбудить детские воспоминания. | Certain smells can easily trigger childhood memories. |
Я слышу на заднем плане детские визги. | I hear the hubbub of the children in the background. |
В.1.5 Правила 44 (детские удерживающие системы) | Regulation No. 44 (Child restraint systems) |
В.1.4 Правила 44 (детские удерживающие системы) | Regulation No. 44 (Child restraint systems) |
Совет Безопасности не играет в детские игры. | The Security Council does not engage in child apos s play. |
Вы получаете из машин книги, детские книги. | You get books out of the machines, children's books. |
Похожие Запросы : годы и годы - детские промышленности - детские подгузники - детские листья - детские игрушки - детские рассказы - детские инфекции - детские места - детские мероприятия - детские книги - детские болезни - детские товары - детские принадлежности