Перевод "деятельность по сбору долгов" на английский язык:
Словарь Русский-Английский
долгов - перевод : по - перевод : долгов - перевод : деятельность - перевод : деятельность - перевод : деятельность по сбору долгов - перевод :
Примеры (Внешние источники, не пересмотренные)
Деятельность по сбору данных | Data collection activities |
II. ДЕЯТЕЛЬНОСТЬ МИССИИ ПО СБОРУ ИНФОРМАЦИИ | II. ACTIVITIES OF THE RECONNAISSANCE MISSION |
Фир мы по сбору долгов вознаграждаются в размере 40 50 от суммы долга. | Debt collection firms will charge a success fee , perhaps as much as 40 50 of the debt. |
Деятельность по сбору данных требует значительных финансовых и людских ресурсов. | Data collection activities require considerable financial and human resources. |
Традиционно деятельность по сбору данных зачастую ведется независимо и несогласованно. | Historically, data collection activities have been often implemented in an independent and uncoordinated manner. |
Агентство по сбору долгов, конечно же, оставит полную сумму долга себе, в случае получения ее от должника. | The debt collecting agency will, of course, keep the full sum if it is successful in obtaining it from the debtor. . ν' . .,,. |
Разработано обращение к руководству страны пропагандистская деятельность и усилия по сбору средств набирают обороты. | An appeal to the country's leadership has been drafted outreach and fundraising efforts are gaining speed. |
Был достигнут значительный прогресс, и во всех регионах велась полномасштабная деятельность по сбору данных. | Significant progress has been made, with all regions fully engaged in data collection. |
Необходимо развивать деятельность по сбору соответствующей информации и обмену ею между государствами в их интересах. | The gathering and exchange of relevant information should be promoted among States for their benefit. |
Проводимая ею деятельность по сбору информации и вскрытию нарушений прав человека вновь завоевала ей авторитет. | Its work in gathering examples of and denouncing human rights violations has gained it renewed credibility. |
В настоящем разделе выделены и представлены следующие категории a) деятельность по сбору данных b) деятельность по распространению данных и c) голосование международных рекомендаций. | The following categories have been identified and presented in this section (a) data collection activities (b) data dissemination activities and (c) the harmonization of international recommendations. |
ПО СБОРУ СТАТИСТИЧЕСКИХ ДАННЫХ | Inventory of statistical data collection activities |
США. Цунами окажет радикальное и долгосрочное воздействие на деятельность ЮНИСЕФ по сбору средств в предстоящие годы. | The tsunami will have a profound and lasting impact on UNICEF fund raising in the years to come. |
Чтобы и далее поддерживать такие усилия, Канцелярии Высокого представителя следует активно продолжать свою деятельность по сбору средств. | In order to further assist such efforts, the Office of the High Representative should actively pursue its fund raising activities. |
Согласование деятельности по сбору данных | E. Harmonization of data collection activities |
III. МИССИЯ ПО СБОРУ ИНФОРМАЦИИ | III. RECONNAISSANCE MISSION |
В некото рых странах агентства по сбору долгов покупают долги, платя кредитору суммы долга (приблизительно около 20 ) и затем пытаются заставить должника выпла тить полную сумму. | In some countries debt collection agencies will buy debts, paying the creditor a percentage of the sum owed (perhaps as low as 20 ) and then will try to pursue the debtor for the full sum. |
Его деятельность призвана способствовать сбору оружия и созданию благоприятных условий для устойчивого развития. | The purpose of the programme was to promote the collection of weapons and create a favourable environment for sustainable development. |
Деятельность по маркетингу открыток и сувениров дополняет работу по сбору средств и позволяет налаживать важное взаимовыгодное взаимодействие между покупателями и донорами. | Card and Gift activities complement fund raising activities and can drive important synergies among buyers and donors. |
2. Группа расширила свою деятельность по сбору информации, используя при этом как возможности Комиссии, так и возможности внешних источников. | 2. The Unit apos s information collection activities have expanded, drawing upon the Commission apos s own assets, as well as those of external organizations. |
Непосредственная деятельность по сбору отходов может осуществляться как общественными службами, так и частными фирмами, наделенными такими полномочиями со стороны. | The actual operative collection can be carried out either by public services or private firms commissioned by the waste authorities. |
Том организует мероприятие по сбору средств. | Tom is organizing a fundraising event. |
КООРДИНАЦИЯ ДЕЯТЕЛЬНОСТИ МЕЖДУНАРОДНЫХ ОРГАНИЗАЦИЙ ПО СБОРУ | COORDINATION OF THE STATISTICAL DATA COLLECTION ACTIVITIES OF INTERNATIONAL ORGANIZATIONS |
Реестр деятельности по сбору статистических данных | Inventory of statistical data collection activities |
Непредсказуемые проблемы частных долгов необходимо решать с помощью невыплаты долгов, сокращения долгов и превращения долгов в акции. | Unsustainable private debt problems must be resolved by defaults, debt reductions, and conversion of debt into equity. |
Она рекомендовала также поддерживать усилия развивающихся стран, их деятельность по сбору и анализу данных и некоторые инициативы по обмену данными по линии Юг Юг. | It also recommended support for the efforts of developing countries, their collection and analysis capacities and certain South South trade initiatives. |
Однако любая деятельность по сбору информации, даже разрешенная деятельность, такая, как применение аппаратуры наблюдения и визуальное наблюдение, должна быть согласована с противоборствующими сторонами, или по крайней мере с принимающим государством. | However, all collection activities, even those in the permitted category, such as the use of sensors and visual observation, have to be specifically agreed upon with the conflicting parties, or at least the host State. |
Также был взрыв долгов по кредитным картам. | There was also an explosion of credit card debt. |
Охват и масштабы работы по сбору данных | The scope and extent of data collection |
Вопросы, связанные с мероприятиями по сбору средств | C. Matters relating to fund raising activities |
Группа по сбору данных и управлению информацией | Data Collection and Information Management Unit |
Группа по сбору средств в частном секторе | Private Sector Fund raising Group |
Региональная деятельность по сбору информации и ее оценке планировалась, организовывалась и осуществлялась бы на региональной основе в рамках согласованной глобальной схемы. | Regional information gathering and assessments would be planned, organisedorganized, and implemented on a regional basis following an agreed global framework |
Включенные в реестр запросы информации охватывают как мероприятия по сбору данных общего характера, так и деятельность, которая преследует лишь ограниченные цели. | Requests for information included in the inventory cover both general data collection activities and those that serve only a limited purpose. |
Обязанности по сбору отходов и их удалению были централизованы, хотя фактические услуги по сбору в большей степени оказывались сторонними организациями. | Responsibilities for waste collection and disposal activities were centralised, although actual services |
Что, по сути, сделали Европа и МВФ, так это преобразовали проблему частных долгов в проблему государственных долгов. | What Europe and the IMF have essentially done is to convert a private debt problem into a sovereign debt problem. |
Кроме того, поскольку численность населения Палау незначительна, любые действия лиц, осуществляющих сбор средств, или деятельность по сбору средств не могут остаться незамеченными. | In addition, because Palau has a small population, any unusual fundraisers or fund raising activity will likely be noticed. |
с) Усилия по сбору данных о сети СМЖЛ | (c) Data collecting efforts on the AGC network |
I. ОСНОВНЫЕ ИЗМЕНЕНИЯ В МЕЖДУНАРОДНОЙ ДЕЯТЕЛЬНОСТИ ПО СБОРУ | I. MAJOR CHANGES IN INTERNATIONAL DATA COLLECTION |
I. ОПИСАНИЕ ДЕЯТЕЛЬНОСТИ ПО СБОРУ СТАТИСТИЧЕСКИХ ДАННЫХ, ИНФОРМАЦИЯ | Annexes I. DESCRIPTIONS OF STATISTICAL DATA COLLECTION ACTIVITIES, |
Преимущества координации деятельности в области экономической статистики очевидны и выразятся в конечном итоге в обеспечении эффективного расходования ресурсов на деятельность по сбору данных. | The benefits of coordinating activities in economic statistics are evident and will ultimately result in resource efficient data collection activities. |
Смертельная ловушка долгов | The Debt Death Trap |
Только долгов прибавилось. | Only more debts. |
Он набрал долгов. | He's borrowed about all he could. |
Этот эпизод дает несколько предварительных уроков по выкупу долгов. | This episode offers a few preliminary lessons on debt buybacks. |
Похожие Запросы : деятельность по сбору - расходы по сбору долгов - услуги по сбору долгов - деятельность по сбору данных - усилия по сбору - по сбору средств - полномочия по сбору - меры по сбору - платить по сбору - кампания по сбору средств - стратегии по сбору средств - план по сбору средств