Перевод "дивиденды к получению" на английский язык:


  Словарь Русский-Английский

дивиденды к получению - перевод : дивиденды к получению - перевод :

  Примеры (Внешние источники, не пересмотренные)

полученных платежей Итого, к получению
Less payments received
Оборонные дивиденды
The Defense Dividend
выплаченные дивиденды
Dividends Paid Out
Примечание 9 Добровольные взносы к получению
Note 9 Voluntary contributions receivable
Добровольные взносы к получению и незарегистрированные обязательства
Those obligations represented 16 per cent of the closing balance of total unliquidated obligations for the previous financial year compared to 8 per cent for 2003 04.
Забытые мирные дивиденды Израиля
Israel s Neglected Peace Dividend
Оказание содействия получению доступа к товарам первой необходимости.
Improving financial and administrative management policies, procedures and systems.
Примечание 9 Разбивка взносов к получению по срокам
Note 9
Взносы к получению за будущие годы (таблица 8)
Contributions for following years received in advance (schedule 8)
по получению
on reception
Напротив, он постоянно приносит высокие дивиденды.
On the contrary, it has consistently yielded high dividends.
Дивиденды мира не заставили себя ждать.
Nor has the peace dividend been long in coming.
И прежде всего спасайте свои дивиденды!
And above all, save your place in this council with all its dividends.
Применительно к свиданиям и получению посылок, бандеролей действуют следующие правила
The following rules apply to visits and the sending of parcels and packets
Кроме того, для поощрения девушек к получению образования предоставляются стипендии.
Moreover, scholarships were also awarded to encourage the education of girls.
vi) межфондовые остатки средств к получению 397 243 долл. США
(vi) Interfund balances receivable 397,243
14. К сожалению, диалог и сотрудничество не всегда приводят к получению желаемых результатов.
14. Unfortunately, dialogue and cooperation did not always yield the desired results.
в противовес получению субсидий.
In this case, the premium from the government does not come until the project is completed.
Подготовка к получению Палестиной статуса наблюдателя во Всемирной торговой организации (ВТО).
economic crisis, elaborate appropriate strategies to integrate the Palestinian economy with regional and international markets and prepare for Palestine's eventual accession to the WTO.
Необходимо добиваться того, чтобы стремление к получению прибыли уравновешивалось неэкономическими ценностями.
It was necessary to balance the drive for profit with non profit values.
В. Списание убытков в виде наличности, сумм к получению и имущества
B. Write off of losses of cash, receivables and property
Аспиранты, обучающиеся в аспирантуре и готовящиеся к получению степени кандидата наук.
PhD students are aspiranty, currently engaged in study and research leading to the degree of kandidat nauk.
Интерес прибрежного государства к получению доли улова, произведенного в открытом море, ничем не отличается от интереса любого другого государства, стремящегося к получению своей доли запаса этой рыбы.
The interest of the coastal State in obtaining a share of the catch of the resource taken on the high seas is no different than the interest of any other State interested in obtaining a share of the resource.
Одни компании платять дивиденды регулярно и часто. Вы знаете, что различные компании платят дивиденды каждый квартал и в этом смысле акции, по которым платят дивиденды, имеют будущее, очень похожее на бонды.
And so, some types of stocks are, pay dividends regularly and are often, you know, by public utilities or various established companies you know, every quarter you get a dividend payment and so, in, in that respect, a dividend paying stock has a future very much like a bond.
Пирсон сокращает ещё 3 000 рабочих мест и уменьшает дивиденды, чтобы вернуть бизнес к жизни
Pearson cuts another 3,000 jobs, slashes dividend to revive business
Крэйг сказала, что однажды она приблизилась к получению гражданства во взрослом возрасте.
Craig says she once got close to acquiring citizenship on her own as an adult.
В числе наиболее важных мероприятий отмечаются те, которые приводят к получению доходов.
Among the most important activities were those leading to the creation of revenue.
В результате, доступ к его получению стал более затрудненным для слабых учащихся.
As a consequence, access to it has become more difficult for weaker students.
Это чрезвычайно высокие дивиденды в мировой нефтяной промышленности.
This is an extraordinarily high dividend in the world oil industry.
Упрощение процедур торговли предлагает дивиденды развития всем странам.
Trade facilitation offers a development dividend for all countries.
) 1972 год Концерн в последний раз выплатил дивиденды.
As a result the company paid its last dividend in 1972.
В конце года тебя не позовут делить дивиденды.
I don't give a damn about their oil. Think we'll get yearend dividends?
К сожалению, мы наблюдаем, как quot мирные дивиденды quot превращаются в дополнительные субсидии для поставщиков вооружений.
Unfortunately, we have seen the peace dividend evaporate into greater subsidies for arms suppliers.
Добавление к его водительскому удостоверению семи штрафных баллов привело к получению им шестимесячного запрета на вождение.
Seven points added to his licence resulted in him receiving a six month driving ban.
И это то, что вы должны сделать, чтобы подготовить детей к получению образования и к школе.
And that's what you have to do to prepare children for education and for school.
В национальных интересах Китая остановить стремление Северной Кореи к получению статуса ядерной державы.
It is in China's vital national interest to halt North Korea's quest to become another declared nuclear power.
Однако некоторые другие работники правительств отнеслись более критично к получению письма от ФСБ .
A handful of official contacts were a bit more critical of receiving an email from the FSB.
Второе  в упразднении детского труда, являющегося главным препятствием на пути к получению образования.
The second is the elimination of child labour, which is a major impediment to education.
Перспектива получения работы в других странах может стимулировать интерес к получению высшего образования.
The prospect of employment in other countries can stimulate interest in higher education.
В основе успешного осуществления программы предпринимательской деятельности лежит обеспечение доступа к получению кредитов.
Access to credit is the cornerstone of a successful entrepreneurship programme.
Эта стратегия упреждающего политического обезглавливания принесла Партии огромные дивиденды.
This strategy of pre emptive political decapitation has produced enormous dividends for the Party.
Сейчас мы должны использовать мирные дивиденды для целей развития.
We should now devote the peace dividend to development efforts.
Где то 5 лет назад, Microsoft решил платить дивиденды.
And about five years ago, it decided to pay dividends. Now and our computation of PT 185.
Независимо от способа обработки ошибок, возможность тестирования системы приводит к получению взломщиком дополнительной информации.
Regardless of the method of error handling, the ability to probe a system for errors leads to providing an attacker with more information.
США по рыночной стоимости) и накопленные проценты к получению в размере 414 долл. США.
The driver was suspended by the contractor pending the outcome of the UNAMSIL investigation

 

Похожие Запросы : векселя к получению - дней к получению - стремиться к получению - премии к получению - стремиться к получению - долг к получению - проценты к получению - комиссии к получению - к получению активов - платежи к получению - к получению дохода - к получению финансирования - векселя к получению