Перевод "дикий и прочный" на английский язык:


  Словарь Русский-Английский

прочный - перевод : прочный - перевод : дикий - перевод : прочный - перевод : дикий - перевод : дикий и прочный - перевод :
ключевые слова : Wild Wild Feral Salmon Savage Solid Strong Sturdy Lasting Project

  Примеры (Внешние источники, не пересмотренные)

И дикий, и непредсказуемый?
And wild and unpredictable, huh?
Дикий и необузданный край
Wild and unbridled nature
Не дикий?
He always insisted on wild honey.
Дикий дурак!
Wild fool!
Время и мои намерения являются дикий дикий, более жестокой и неумолимой более далеко
The time and my intents are savage wild More fierce and more inexorable far
Дикий Запад и электронные отходы
The Wild West of Electronic Waste
Он дикий и злой мальчик.
He's a wild, angry kid. That's all he's ever been.
Это дикий лес.
Now, this forest is wide.
Юный дикий Запад!
Young Wild West!
Теперь Дикий барабан .
Now, the wild rotmi!
Лёд прочный.
Ice is solid.
Он всегда был дикий и необузданный.
He was always wild and kind of crazy.
Там такой дикий ажиотаж!
So crazy in there!
Я не настолько дикий.
I'm not that wild.
Нас испугал дикий крик.
We were frightened by a savage scream.
Снаружи был дикий холод.
It was bitterly cold outside.
Вот, например, дикий слон...
Now, you take the rogue elephant, for instance.
Всё нормально, дикий кот.
Aw, that's all right, Wildcat. Oh, we don't mind.
В дикий край и на обзорную башню
Into the wilderness and observation point
Добро пожаловать на Дикий Запад.
Welcome to the Wild West.
На Тома напал дикий индюк.
Tom was attacked by a wild turkey.
Как ужасно дикий! Воскликнула Алиса.
'How dreadfully savage!' exclaimed Alice.
Человек тоже был дикий предикий.
The Man was very wild too.
Рассказчик Страшно дикий был человек.
The Man was terribly wild.
Отвечай мне, где Дикий пес!
Answer me, where the Wild Dog!
Всех вас дикий nango ждёт.
Simply wild about the ñango
Я оставляю тебя, дикий дурак!
I leave you, wild fool!
Ворвался сюда, как дикий индеец.
Busting in here like a wild Indian of some kind.
Развитие это прочный мир.
Development builds peace.
Очень прочный.. здесь безопасно..
It's stable... Very safe...
Это невероятно прочный аппарат.
This is an incredibly rugged machine.
И он приобрел дикий успех среди фотографов любителей.
And it has become a wild success, tapping into the enthusiast photography community.
Переезд на Дикий Запад был дорогим.
Setting out for the Western Territory was expensive.
Самый дикий жеребец становится лучшей лошадью.
The wildest colt makes the best horse.
Что за дикий способ вести дела!
What a crazy way to run a business!
Но самым диким был Дикий кот.
But the wildest was the Wild Cat.
А что здесь делает Дикий пес?
What is a Wild Dog doing here?
А что здесь делает Дикий конь?
What the Wild Horse doing here?
Ты совершенно дикий, самый непредсказуемый человек.
You're absolutely the wildest, most unpredictable person I ever knew.
Он немного дикий, но ТиДэб спокойный.
Oh, he's wild all right, but TDub's steady.
Эй, Дикий Билл, куда он ушёл?
Wild Bill, which way did he go?
Ветер поднимается и делая особый, дикий, низкий, бросаясь звука.
A wind was rising and making a singular, wild, low, rushing sound.
Сарай был небольшой, но прочный.
The barn was small, but it was strong.
У этого дома прочный фундамент.
This house has a solid foundation.
Дикий слон разрушил жилой дом в Димапуре.
Wild elephant destroys residential houses in Dimapur.

 

Похожие Запросы : дикий и свободный - Дикий и сумасшедший - прочный и надежный - грубый и прочный - гладкий и прочный - прочный и жесткий - прочный и долговечный - прочный и надежный - прочный и долговечный - глубокий и прочный - прочный и долговечный - твердый и прочный