Перевод "дифференцированный опыт работы с клиентами" на английский язык:


  Словарь Русский-Английский

опыт - перевод : опыт - перевод : опыт - перевод : опыт - перевод : опыт - перевод : работы - перевод : работы - перевод : опыт - перевод : дифференцированный - перевод : работы - перевод :

  Примеры (Внешние источники, не пересмотренные)

Опыт работы
Other information
Опыт работы
Current professional experience
YouTube и видеомаркетинг определили вектор нашей работы с клиентами на обозримое будущее.
Our audience went from being a regional ballet company with a regional audience to literally a global audience overnight.
С лучшими клиентами.
I took care of the finest clientele.
Опыт преподавательской работы
Academic experience
Опыт судебной работы
Judicial experience
У Тома большой опыт работы с компьютерами.
Tom has a lot of experience in computers.
Не флиртуй с клиентами.
Don't flirt with the customers.
Не кокетничай с клиентами.
Don't flirt with the customers.
У меня большой опыт работы с экспериментальными взрывателями.
I've done a lot of work on experimental fuses.
Он умеет разговаривать с клиентами.
He knows how to talk to customers.
Обсуждение признаков товара с клиентами
Discuss product attributes with users
Опыт работы в должности адвоката
Professional experience as lawyer
У Вас есть опыт работы?
Do you have work experience?
Какой у тебя опыт работы?
What job experience do you have?
Какой у вас опыт работы?
What job experience do you have?
Опыт работы в судебных органах
Judicial experience
Опыт работы в законодательной области
Experience in legislative work
Здесь говорится опыт работы необязателен .
It says no experience necessary .
ii) Распространение и связь с клиентами
(ii) Dissemination and client relations
Вам компенсируют стоимость обеда с клиентами?
You're given an expense allowance for your meals, right?
Какой опыт работы у вас есть?
What job experience do you have?
Какой опыт работы у тебя есть?
What job experience do you have?
У Тома есть опыт работы ветеринаром.
Tom has experience as a veterinarian.
Опыт работы в области отправления правосудия
Experience in the administration of justice
Передовой опыт работы подразделений финансовой разведки
Best practice with respect to Financial Intelligence Units
Опыт работы с Дюком вдохновил меня на создание проекта Наука звуков .
This experience of working with Duke also led me to initiate a program called Sound Science.
Эти СИНТНК уже имели опыт работы в принимающих странах и были знакомы с их условиями благодаря осуществлению торговых сделок с клиентами из этих стран и частым командировкам сотрудников в принимающие страны для оказания услуг клиентам.
These SINTNCs had prior experience and knowledge of the host countries through trading activities with customers there and frequent travel by staff to host countries to serve clients.
4. Специальный и дифференцированный режим для
4. Special and differential treatment for
Анализ подтвердил наличие потенциала для существенного повышения производи тельности и улучшения работы с клиентами, не требующего значительных капи тальных вложений.
The analysis confirmed the potential for major improvements in productivity and cus tomer service without the need for substantial capital investment.
У нас лучшие юристы с крупными клиентами.
Here's our new law firm
Имеются разнообразные каналы связи с потенциальными клиентами.
To communicate with potential customers, a variety of channels is available.
Графы Образование и Опыт работы остались незаполненными.
His education and work experience information were left blank.
Опыт преподавательской, научно исследовательской и технической работы
Research, teaching and technical expertise
d) опыт работы Комиссии по устойчивому развитию
(d) Experience gained from the Commission on Sustainable Development
Я предпочитаю, основываясь на своём опыте работы, играть аналогичные игры со всеми моими клиентами.
From my personal experience I prefer to play this game with all my customers.
В 2008 году он получил первый опыт работы главным тренером, с Баденом .
In 2008, he had his first head coach experience, with ASV Baden.
Что показывает американским политикам опыт работы с трио стран оси зла с 2002 года?
What should experience with the axis of evil trio since 2002 tell US policymakers?
Оставайтесь нашими клиентами.
Please patronise us for old time's sake.
Ему не нравится видеть меня с моими клиентами.
And he doesn't like to see me with my clients.
Какой у вас опыт работы в этой сфере?
What experience do you have in this field?
Особые поручения, назначения и другой опыт практической работы
2002 2004 Training seminars for Judges, Prosecutors and Defence Counsel on international humanitarian legal issues in Croatia and Bosnia and Herzegovina
Опыт работы в должности судьи, юриста и администратора
Military Magistrate to the Military Court Martial in Kinshasa, I worked as a Prosecutor and also a Judge.
Международный опыт работы в (при продолжении своей профессиональной
International administrative and budgetary experience
Опыт работы в этой области оказался весьма полезным.
This work experience has proved to be particularly useful and should remain a priority in the future.

 

Похожие Запросы : опыт работы с клиентами - опыт работы с клиентами с - розничный опыт работы с клиентами - богаче опыт работы с клиентами - богатый опыт работы с клиентами - бедный опыт работы с клиентами - уникальный опыт работы с клиентами - неотразимый опыт работы с клиентами - хороший опыт работы с клиентами - персонализированный опыт работы с клиентами - превосходный опыт работы с клиентами - последовательный опыт работы с клиентами - цифровой опыт работы с клиентами - лучший опыт работы с клиентами