Перевод "длина ветви" на английский язык:


  Словарь Русский-Английский

длина - перевод : длина - перевод : ветви - перевод : ветви - перевод : длина ветви - перевод :

  Примеры (Внешние источники, не пересмотренные)

Метка ветви
Branch tag
Все ветви
From EU Member States
Скрещенные ветви.
Broken lance.
Если эта длина плюс эта длина, или эта длина плюс эта длина равно 11, то тогда эта длина будет меньше, чем эта.
If this length plus this length, or this length plus this length is equal to 11, this length is going to be shorter than it.
длина
length
Длина...
Length...
Длина
Length
Длина
Strength
Длина
Send to Back
Длина
Line Color
Длина
MinLength
Длина.
length.
Длина
Length
Не ломайте ветви.
Don't break the branches.
Не ломай ветви.
Don't break the branches.
Метки и ветви
Tagging and Branching
Имя новой ветви
Name of the new branch
Длина UDP длина UDP заголовка и данных.
The UDP length field is the length of the UDP header and data.
6.21.4.2 Длина
Length
Длина делений
Tic length
Длина следа
Trail length
Длина следа
Pipe length
Длина очереди
Queue Length
Длина волны
Wavelength
Длина связи
Bond Length
Длина связи
Bond Length
Длина дуги
Arc Length
Длина делений
Tic length
Длина делений
Tic length
Длина волны
Wavelength
длина покояPropertyName
Rest length
Длина линейки
Ruler Length
Длина линейки.
Length of the ruler.
Длина ключа
Key Strength
Длина волны
Gradient
Длина текста
Text Length
Длина упрямство.
length of obstinacy.
Первое длина.
One is length.
Hik нрнсмлемоИ Все ветви
Strand 1 and 3 only lot availabl
Генрих отпрыск Победной ветви.
This is a stem of that victorious stock.
Длина среднего туннеля такая же, как и длина платформ.
The length of the middle tunnel is the same as the length of platforms.
Эта длина вот здесь должна быть меньше, чем эта длина плюс эта длина, не так ли?
This length right here has to be shorter than this length plus this length,right?
У этой стороны длина а, у этой стороны длина b, а у этой стороны длина с.
And I'm asked to find the area of that triangle.
И потому объявили и провозгласили по всем городам своим и в Иерусалиме, говоря пойдите на гору и несите ветви маслины садовой и ветви маслины дикой, и ветви миртовые и ветви пальмовые, и ветви других широколиственных дерев, чтобы сделать кущи по написанному.
and that they should publish and proclaim in all their cities, and in Jerusalem, saying, Go out to the mountain, and get olive branches, and branches of wild olive, and myrtle branches, and palm branches, and branches of thick trees, to make booths, as it is written.
И потому объявили и провозгласили по всем городам своим и в Иерусалиме, говоря пойдите на гору и несите ветви маслины садовой и ветви маслины дикой, и ветви миртовые и ветви пальмовые, и ветви других широколиственных дерев, чтобы сделать кущи по написанному.
And that they should publish and proclaim in all their cities, and in Jerusalem, saying, Go forth unto the mount, and fetch olive branches, and pine branches, and myrtle branches, and palm branches, and branches of thick trees, to make booths, as it is written.

 

Похожие Запросы : ветви обслуживания - ветви аорты - ветви деревьев - схема ветви - ветви исследований - операционные ветви - терминальные ветви - ветви власти - ветви деятельности - нависающие ветви - конец ветви - операционные ветви