Перевод "длительная мощность" на английский язык:


  Словарь Русский-Английский

мощность - перевод : мощность - перевод : длительная мощность - перевод :
ключевые слова : Full Power Shields Output Capacity

  Примеры (Внешние источники, не пересмотренные)

Длительная загадка низких процентных ставок
The Long Mystery of Low Interest Rates
Мама, что это длительная прогулка
Mommy, What a long walk this
Мощность
Greenhouse effect
Номинальная мощность
Rated wattage
Номинальная мощность .
Rated wattage
Мощность взрывов
Explosive yield
Мощность сигнала
Signal Strength
Мощность передатчика
Transmit power
Мощность высоковата.
The energy's a little bit high here.
Но это просто наша абстрактная мощность , наша производственная мощность.
Let's say this is all the capacity that I have. When I talk about capacity in this video, I'm speaking in very general terms. It's all of the goods and services that we could produce.
Длительная осада города привлекла внимание международных СМИ.
The sustained siege of Vukovar attracted heavy international media attention.
Мощность и безопасность.
Also 9mm P.A.K.
Предполагаемая мощность 1000 МВт.
The power at stake is 1,000 MW.
Канал имел максимальная мощность.
Couldn't join.
с) чрезмерно длительная процедура обработки запросов на осуществление проектов
(c) Lengthy processing of project requests
Здесь в Кении, восточной Африке недавно закончилась длительная засуха.
Here, here, Kenya, East Africa, they've actually just come out of a long drought.
Полная мощность Вселенной тоже тут.
The full power of the Universe is here also. Translation into Polish Okay.
Мощность измеряется в ваттах (Вт).
A good example Is what happens in a greenhouse (hence the name).
Частые социальные проблемы, такие как длительная безработица, бедность и бездомность.
Social problems, such as long term unemployment, poverty, and homelessness are common.
Массовая депортация и длительная принудительная передача являются преступлениями против человечности.
Mass deportation and prolonged forcible transfer are crimes against humanity.
Наши заводы работают на полную мощность.
Our factories are working at full capacity.
Месяц Всемирное Место амплитуда мощность Поряд
Month 1993 Day
Предположим это вся мощность доступная мне.
And the opposite of inflation, if things actually get cheaper, is deflation. If one year 10 megabytes of RAM costs x dollars, and then the next year, it costs a little bit less, it's actually a deflationary process, at least in that market.
Длительная история эксплуатации Африки требует, чтобы данные опасения не сбрасывались со счетов.
The long history of Africa s exploitation demands that this concern not be dismissed out of hand.
Нам предстоит длительная и ожесточенная борьба, которая требует выработки последовательного, многостороннего подхода.
We are facing a long and arduous battle that requires a sustained and multi pronged approach.
Прошествие времени и длительная британская оккупация нисколько не умаляют право этой страны.
The passage of time and the prolonged British occupation have in no way undermined that country's right.
Длительная стажировка театральных руководителей стала возможной благодаря сотрудничеству с Управленческой ассоциацией Нидерландов.
Long term training for managers of theatres is provided in cooperation with the Netherlands Management Association.
Пиковая мощность может достигать многих мегаватт, а средняя мощность составлять десятки киловатт при использовании устройства на 70 мощности.
Peak output powers of many megawatts and average power levels of tens of kilowatts can be achieved, with efficiency ratings in excess of 70 percent.
Мощность передатчика меньше, чем мощность мобильного телефона, а разрешение даже более высокое, чем у более мощных импульсных радаров.
The transmitting power is lower than the power of a mobile phone but the resolution more precise compared to high power Pulse radar.
PCMA RUS,производственная мощность 125 000в год.
PCMA RUS has an annual capacity of 125,000 cars.
Его максимальная мощность составляет 2.6 млн тонн.
The designed capacity is 2.6 million tonnes of freight a year.
Она имела мощность 12 тонн в год.
It had a capacity of per year.
Общая потребляемая мощность приблизительно равна 75 киловатт.
It uses approximately 75 kW of power.
человек Расчетная мощность 1100 пассажиров в час.
Design capacity 1,100 passengers per hour.
Их общая мощность составляет приблизительно 255 мегаватт.
Their total output is approximately 255 megawatts.
И они потребляют мощность в полтора мегаватта.
And they consume one and a half megawatts of power.
Это объединение не работало на полную мощность.
The industrial bakery was not working at full capacity.
Мощность была такой сильной, что разделитель сгорел.
The power was so intense, the line splitter was burnt out.
Другими словами, включаете двигатель на полную мощность.
In other words, giving the motor full throttle?
Ничего, тебе нужна длительная диета, и у нас как раз вынужденный скудный рацион.
It s OK, you needed a diet for a long time now, this is a forced diet.
Длительная война отрицательно сказалась на датской экономике, а также на единстве Кальмарской унии.
The long war was a strain on the Danish economy as well as on the unity of the north.
3.1.2 Номинальная мощность потребляемая мощность (в ваттах), указанная на лампе накаливания, которая может быть включена в международное обозначение соответствующей категории.
Rated wattage wattage (in watts) marked on the filament lamp which may be incorporated into the international designation of the relevant category
Причина, по которой мощность равна двум ваттам в том, что это примерно та мощность, которую можно выработать, крутя рукоятку рукой.
That the reason that you want to be below two watts is that's roughly what you can generate with your upper body.
После перемонтажа мощность агрегата возросла и достигла проектной .
The power station has an installed capacity of , the full capacity.
Плотина имеет общую установленную электрическую мощность 2715 МВт.
The dam has a total installed electrical capacity of .

 

Похожие Запросы : более длительная мощность - длительная работа - Длительная задержка - Длительная выдержка - длительная встреча - Длительная практика - длительная задержка - длительная задача - Длительная борьба - длительная эксплуатация - Длительная защита - длительная приостановка - длительная прочность - длительная процедура