Перевод "длительное время обработки" на английский язык:


  Словарь Русский-Английский

время - перевод : время - перевод : время - перевод : обработки - перевод : время - перевод : длительное время обработки - перевод :

  Примеры (Внешние источники, не пересмотренные)

Он может продолжаться длительное время.
It can go on a long time.
Вы были женаты длительное время.
You've been married a long time.
Он может продолжаться длительное время.
It can go on a long time. (Laughter)
Я собираюсь держать их длительное время.
I'm long on that stock. JASON
Длительное время хыналыгцы не фигурировали в переписях.
For a long time they have not appeared in any census.
Семейство длительное время рассматривали в подотряде Archostemata .
Crowsoniellidae is a monotypical family of beetles, in the suborder Archostemata.
Длительное время в Моба не было электричества.
Moba had long been without electricity.
Длительное время он не прикасался к стакану.
But there was a long period where he stopped drinking.
32. Длительное время для осуществления этих функций Казначейский отдел использовал частично автоматизированные средства в сочетании с ручными методами обработки материалов, которые в свое время отвечали минимальным требованиям.
32. The Treasury Division has long been using a combination of partially automated and manual procedures to perform these functions which were once marginally satisfactory.
длительное время, которое требуется для развития кооперативного федерализма
Key issues that were examined and discussed included
лица, длительное время не проходившие медосмотра, 32 34
People who have not undergone health examination for a long time from 32 to 34
Он требует сотни шагов и занимает длительное время.
It requires hundreds of steps, and it takes a long, long time.
Продолжающаяся длительное время трагедия Сербии, похоже, подходит к концу.
Serbia s long tragedy looks like it is coming to an end.
Так, длительное время Кодекс США игнорировал закон 12 U.S.C.
is published by West (part of Thomson Reuters), and U.S.C.S.
В США надругательство над флагом длительное время было запрещено.
The other candidate later claimed that it was an American flag that was burned.
В обоих случаях, эти удобные взаимоотношения поддерживались слишком длительное время.
In both cases, these cozy relationships were maintained for far too long.
Длительное время США играли важную роль в поддержке мировой экономики.
For a long time, the US has played an important role in keeping the global economy going.
По прежнему длительное время занимает процесс одобрения предложения по НПДА.
However, some difficulties in preparing the NAPAs still remain. Obtaining approval for the NAPA proposal continues to be a slow process.
Да. Я просто искал, чтобы продолжать делать это ... длительное время.
I'm just looking forward to keep doing that for... for a while.
Уже длительное время терминалы наподобие IBM 3270 и VT100 не производятся.
Terminals such as the IBM 3270 or VT100 and many others, are no longer produced as physical devices.
Предоставление финансовых полномочий на более длительное время имеет очень важное значение.
The granting of longer periods of financial authorization is extremely important.
Я хочу сократить время, требуемое для обработки отчетов.
I want to cut down on the time it takes to process records.
В вакууме межзвёздного пространства, молекулы и свободные радикалы могут существовать длительное время.
Because of the vacuum of the interstellar medium, molecules and free radicals can exist for a long time.
Также скрываются имена пяти бехаистов, которые находятся в заключении довольно длительное время.
The names of five Baha apos is who have been in prison for longer or shorter periods of time are also known.
Китай длительное время угрожал применить силу, если международное сообщество формально признает независимость Тайваня.
China has long threatened to use force if the international community should formally recognize Taiwan s independence.
Например, Остров милосердия длительное время проверяли, прежде чем подключили к электронным платежам РБК.
For example, RBC checked Mercy Island for a long time before they activated its electronic payments.
d) до и после остановки судна на более длительное время, чем было указано.
(d) Before and after stops of longer than a specific period.
Многие заключенные имеют язвы, особенно те, которые длительное время находились в отделениях допросов.
Many prisoners have ulcers, especially those who have spent long periods in the interrogation sections.
Задержанных также помещают в так называемую quot холодильную камеру quot на длительное время.
The detainees were also put in what is called the apos refrigeration room apos for long hours.
В этом отношении Организация длительное время принимала участие в делах Юго Восточной Азии.
The Organization has long been in place in South East Asia in this regard.
Многочисленные вопросы, поднятые этой резолюцией, уже длительное время являются для правительства предметом беспокойства.
The multiple questions raised by the resolution have been matters of concern to the Government for a considerable time.
И это очень хорошо документировано в Интернете, и Вы собирали средства длительное время.
And this is pretty well documented online, and you have been a fundraiser for a while.
Длительное содержание под стражей
Prolonged detention
В нём показываются формируемое изображение, время и текущая скорость обработки.
It shows the rendered image, the progress and the current rendering speed.
Время, требуемое для обработки заказа является важным отрезком времени до ставки.
The time required for order processing is a significant portion of delivery cycle time.
Местные жители японской префектуры Окинава длительное время протестуют против присутствия там американских военных баз.
Local residents of the Japanese prefecture of Okinawa have long opposed the presence of American military bases there.
Последствия для Украины и для населения, которые оставались под оккупацией длительное время, были разрушительными.
The consequences for the area and for the population that remained under the occupation were devastating.
Однако у него имеется ряд предложений, которые длительное время находятся у него на рассмотрении.
However, some of the proposals currently before it had been under consideration for a long time.
Была выражена также обеспокоенность по поводу длительное время сохраняющегося временного статуса правил процедуры Совета.
Concern was also expressed about the long standing provisional status of the Council's rules of procedure.
Но стабильность, основанная исключительно на авторитаризме является иллюзорной, и ее практически невозможно сохранять длительное время.
But stability based on authority alone is illusory and ultimately impossible to sustain.
Аудроне Астаускене, директор, NKD, Литва Я считаю, что это достаточно длительное время для определения результатов.
I expect that this is quite a long time for results.
Длительное воздействие тепла или холода
Prolonged exposure to heat or cold
Хотя Федеральный резерв длительное время удерживал процентные ставки на низком уровне, корпоративный сектор не увеличивал инвестиции.
Although the Federal Reserve kept interest rates low for a protracted period, the corporate sector did not increase its investment.
Поглощённая своими заботами, Россия длительное время вообще не имела сил заниматься защитой своих интересов на Кавказе.
The value of money coming from Russia to the region outweighs all western aid and trade combined.
Если соединение не используется длительное время, то протокол сеансового уровня может его закрыть и открыть заново.
If a connection is not used for a long period, the session layer protocol may close it and re open it.

 

Похожие Запросы : длительное время - длительное время - длительное время - длительное время пребывания - длительное время удерживания - длительное время доставки - длительное время простоя - занять длительное время - длительное время работы - длительное время доставки - более длительное время - такое длительное время - время обработки - время обработки