Перевод "для всех размеров" на английский язык:


  Словарь Русский-Английский

для - перевод :
For

для - перевод : для - перевод : для - перевод : для - перевод : для всех размеров - перевод : для - перевод :

  Примеры (Внешние источники, не пересмотренные)

Повсюду разбросаны шины всех возможных размеров.
Tires of all sizes are strewn about everywhere.
И женщины со всех сторон света и всех размеров
And girls of all nations, shapes and sizes.
3 для размеров b2.
3 for dimension b2.
соотношениях размеров чистого вознаграждения для
of imbalance in the net remuneration ratios
Поэтому неудивительно, что владельцы компаний всех размеров сегодня формируют единый фронт для защиты своих интересов.
No surprise, then, that owners of companies of all sizes are now forming a united front to protect their interests.
размеров чистого вознаграждения для различных классов
in the net remuneration ratios at various grades
А. Сопоставление размеров зачитываемого для пенсии вознаграждения
A. Comparison of pensionable remuneration amounts based
необходимо предпринять усилия для увеличения размеров ОПР.
Efforts to increase the flow of ODA must therefore be strengthened.
Соотношения размеров вознаграждения для классов общей системы
Remuneration ratios at common system grades Grades
2 для размеров g, h, p и q
2 for dimensions g, h, p and q
A. Сопоставление размеров зачитываемого для пенсии вознаграждения на
A. Comparison of pensionable remumeration amounts based on
Хм, будет ли это справедливо для других размеров?
Hm. Now, would this be true for other sizes?
G D делает чудеса для очень маленьких размеров.
G D does miracles for very small sizes.
Мы использовали математические методы для анализа размеров скоплений.
So we did some mathematics to study the size of these clusters.
В. Сопоставление размеров зачитываемого для пенсии вознаграждения для сотрудников категории специалистов
B. Comparison of pensionable remuneration for the
Вагаси бывают всех форм и размеров, некоторые причудливые, а другие будто произведения искусства.
Wagashi come in all shapes and sizes, some whimsical and others more like works of art.
Строились здания различных размеров, для размещения рот или батальонов.
A barrack or barracks is a building or group of buildings that houses soldiers.
Для наблюдений в радиодиапазоне требуются телескопы очень больших размеров.
The study of these waves requires very large radio telescopes.
VII. ДИНАМИКА РАЗМЕРОВ ВАЛОВЫХ ЗАЧИТЫВАЕМЫХ ДЛЯ ПЕНСИИ ОКЛАДОВ СОТРУД
Page VII. EVOLUTION OF GENERAL SERVICE GROSS PENSIONABLE SALARIES IN NEW
Отдельной методологии для определения размеров вознаграждения НСС не существует.
There was no separate methodology for determining the remuneration of NPOs.
У всех у них разная форма, все разных размеров, разные рамы и так далее.
And they're all different shapes, all different sizes different frames and so an so on
Это издание включает в себя конкретные указания, в которых уточняются элементы системы рационального природопользования, приемлемые для организаций всех типов и размеров.
It includes a specific guide detailing the elements of an environmental management system that can apply to organizations of all types and sizes.
Расположение 75 мм 75 мм предназначено для дисплеев небольших размеров.
A 75 mm 75 mm layout was defined for smaller displays.
Существуют несколько источников для изучения размеров армий в различные эпохи.
There are several sources for the study of the size of armies in different periods.
2.23.2 типа и размеров устройств для регулировки и блокировки сиденья
2.23.2. the types and dimensions of the seat lock adjustment and locking systems
Исчисление суммы подлежащих уплате налогов для определения размеров чистого вознаграждения.
Calculate taxes payable to arrive at net remuneration.
Хинтинг это процесс, используемый для улучшения качества шрифтов небольших размеров.
Hinting is a process used to enhance the quality of fonts at small sizes.
v Глава Стр. D. Сопоставление размеров зачитываемого для пенсии вознагражде
D. Comparison of pensionable remuneration amounts in tables B
толкование шкалы размеров
Interpretation of the size band
Планирование размеров семьи
Family Planning
Изменение размеров столбцов
If this feature is activated, you will repeatedly be prompted with the entry dialog. After entering the first original you have to enter the corresponding translations. Afterwards you proceed with the next original and its translations until you stop by pressing the Esc key.
Изменение размеров объектов
Resizing a Stencil
Изменение размеров панелей
Resizing panels
Изменение размеров таблицы
Resizing table
Мячи разных размеров
Various ball sizes
Единица измерения размеров
Properties
Это называется размеров.
It's called dimensions.
Расчеты налоговых ставок будут производиться на основе размеров валового дохода для размеров дохода, кратных 2000 долл. США, начиная с 2000 долл. США и до максимальных размеров дохода, соответствующих ставкам для сотрудников категорий общего обслуживания и специалистов.
Tax calculations would be based on gross income levels, starting with 2,000 and progressing in increments of 2,000 up to a maximum income level relevant for General Service and Professional staff.
ККАВ проанализировал увеличение размеров платы за обучение в тех странах, для которых на основе анализа заявлений потребовалось провести обзор размеров субсидии.
CCAQ had reviewed fee increases in those countries for which a review of the level of the grant was warranted on the basis of an analysis of claims.
Чертежи предназначены только для иллюстрации основных размеров (в мм) ламп накаливания
The drawings are intended only to illustrate the essential dimensions (in mm) of the filament lamp
Чертежи предназначены только для иллюстрации основных размеров (в мм) лампы накаливания
The drawings are intended only to illustrate the essential dimensions (in mm) of the filament lamp
Чертежи служат только для иллюстрации основных размеров (в мм) лампы накаливания
2 Strike out what does not apply.
Во всех случаях государствам членам будет засчитываться вся сумма взносов, переданных доверительному держателю облигаций, независимо от размеров сумм, удержанных для целей обслуживания задолженности.
At all times, Member States would be credited the full amount tendered to the bond trustee, regardless of the assessment set aside for debt servicing purposes.
Выберите единицу измерения размеров на листе. Примечание вы всегда можете указать другую единицу измерения размеров для конкретного листа в диалоге Формат Страница.
Choose the default unit that will be used in your sheets. Note that you can overwrite the unit for the current sheet using the Format Page Layout... dialog.
Во вторых, рыночные валютные курсы, определяемые МВФ, следует применять единообразно при исчислении размеров взносов всех государств.
Second, the market exchange rates provided by IMF should be uniformly applied to the calculation of the rates of assessments of all Member States.

 

Похожие Запросы : всех размеров - подходит для всех размеров - для всех - для всех - для всех - для всех - для всех - общие для всех - бесплатно для всех - для всех коммуникаций - требуется для всех - интеграл для всех - для всех устройств - справедливы для всех