Перевод "для дальнейшего рассмотрения" на английский язык:


  Словарь Русский-Английский

для - перевод :
For

для - перевод : для - перевод : для - перевод : для дальнейшего рассмотрения - перевод : для дальнейшего рассмотрения - перевод : дальнейшего - перевод : для - перевод : для - перевод : для дальнейшего рассмотрения - перевод :

  Примеры (Внешние источники, не пересмотренные)

Определение вопросов для дальнейшего рассмотрения
Identification of issues for further consideration
Группа рекомендовала меры для дальнейшего рассмотрения.
The panel recommended actions for further consideration.
Подгруппы представят Комитету доклад для дальнейшего рассмотрения.
The subgroups will report to the Committee for its further deliberation.
Мы оставляем вам эти бумаги для дальнейшего рассмотрения.
We'll leave these papers with you for your further consideration.
Пункт 5 повестки дня Определение вопросов для дальнейшего рассмотрения
Agenda item 5 Identification of issues for further consideration
В результате дискуссии наметились следующие вопросы для дальнейшего рассмотрения
The following issues for further consideration emerged from the debate
В результате дискуссии наметились следующие вопросы для дальнейшего рассмотрения
C. Emerging issues for consideration The following issues for further consideration emerged from the debate
В результате дискуссии наметились следующие вопросы для дальнейшего рассмотрения
The discussion highlighted the need for partnership on up scaling local Agenda 21 demonstrations at the national level.
В результате дискуссии наметились следующие вопросы для дальнейшего рассмотрения
Thursday, 16 September
Это прeдложение заслуживает дальнейшего рассмотрения.
This proposal deserves further consideration.
Существенные поправки вынесены в сноски для целей их дальнейшего рассмотрения.
Substantive amendments are marked with footnotes for further consideration.
Имея это в виду, позвольте мне поднять вопрос для дальнейшего рассмотрения.
With this in mind, let me raise a point for further consideration.
2. Комитет одобрил создание Контактной группы для дальнейшего рассмотрения этих вопросов.
2. The Committee approved the establishment of a Contact Group for further consideration of these matters.
Эти и другие идеи заслуживают дальнейшего рассмотрения.
These and other ideas merit further consideration.
211. Доклад содержит ряд полезных идей, которые могут служить основой для дальнейшего рассмотрения.
211. The report provided a number of useful ideas which would serve as a basis for further discussions.
Вышеупомянутая записка Председателя представляется настоящим в качестве рабочего документа для дальнейшего рассмотрения Комитетом.
The Chairman apos s note referred to above is hereby submitted as a working paper for further consideration by the Committee.
Выражаем надежду на подготовку справочных документов для дальнейшего рассмотрения данного предложения Генеральной Ассамблеей.
7. We look forward to seeing the background documents being prepared for the further consideration of the proposal by the General Assembly.
анализирует научно технические аспекты национальных сообщений для дальнейшего рассмотрения Вспомогательным органом по осуществлению
Analyse the scientific and technical aspects of national communications for further review by the Subsidiary Body for Implementation
На базе действия воздухоохранной политики ЕС для дальнейшего рассмотрения были выбраны 10 директив.
On the basis of the EU air quality policy actions, 10 directives were selected for further review.
Было решено, что этот вопрос требует дальнейшего рассмотрения.
It was agreed that the matter would need further consideration.
Этот вопрос заслуживает дальнейшего рассмотрения всеми государствами членами.
The entire matter merited further consideration by all member States.
Только третье значение термина открывает перспективы дальнейшего плодотворного рассмотрения.
only the third use of the term offered possibilities for fruitful further consideration.
Сразу после окончательной подготовки доклада ГТОЭО секретариат выпустит записку для дальнейшего информирования и рассмотрения Сторон.
A note by the Secretariat will be issued immediately after the TEAP report is finalized for the further information of and consideration by the Parties.
передать просьбу Кувейта о возвращении конфиденциальных документов для дальнейшего рассмотрения на неофициальном заседании Рабочей группы
To refer the request of Kuwait for the return of confidential documents to an informal meeting of the Working Group for further consideration.
Ввиду этого решения пункт 56 повестки дня должен был быть сохранен для его дальнейшего рассмотрения.
In view of that decision, agenda item 56 should have been retained for consideration.
73. До проведения дальнейшего рассмотрения вопроса о незачитываемом для пенсии компоненте Комиссия постановила сохранить существующие положения.
73. Pending further review of the issue of the non pensionable component, the Commission decided to maintain the current provisions.
2. подчеркивает важность дальнейшего рассмотрения по существу пункта о финансировании развития
2. Stresses the importance of continued substantive consideration of the item on financing for development
Дальнейшего рассмотрения на КР должен заслуживать китайско российский совместный рабочий документ.
The Chinese Russian joint working paper should deserve further consideration at the CD.
Комиссия обращает внимание Генерального секретаря на данный вопрос, который требует дальнейшего рассмотрения.
The Board draws the attention of the Secretary General to this issue, which calls for further review.
просит Администратора предоставить дополнительную информацию по этому вопросу для дальнейшего рассмотрения на своей специальной сессии в 1994 году.
Requests the Administrator to provide additional information on this subject for further consideration at its special session in 1994.
И здесь моя делегация хотела бы видеть конкретные и четко определенные мандаты и предложения для их дальнейшего рассмотрения.
Here again, my delegation would wish to see precise and clearly defined mandates and proposals for further consideration.
Без ущерба для дальнейшего рассмотрения ими вопросов и для решений Конференции участники Бюро расширенного состава рассмотрели ряд возможных вариантов решений нерешенных вопросов.
Without prejudice to their own further consideration of the issues and to the decisions of the Conference, participants in the expanded bureau explored a number of possible solutions for the remaining issues.
ожидает дальнейшего рассмотрения этого доклада в соответствии с пунктом 24 резолюции 59 250
Looks forward to further consideration of that report, in accordance with paragraph 24 of resolution 59 250
В сложившихся обстоятельствах ККАВ не уверен в целесообразности дальнейшего рассмотрения Комиссией этого вопроса.
In the circumstances, CCAQ wondered whether it would be profitable for the Commission to pursue the matter further.
В этом докладе также предпринимается попытка осветить те вопросы, которые требуют дальнейшего рассмотрения.
It also intends to shed light on the issues that require further consideration.
Содержащиеся в рекомендациях, касающихся повышения роли Генеральной Ассамблеи, разнообразные идеи заслуживают дальнейшего рассмотрения.
Various ideas contained in the recommendations on the enhanced role of the General Assembly are worth further consideration.
Секретариат отметил, что этот вопрос будет учтен для дальнейшего рассмотрения в ходе семинара, который планируется провести позднее в 2005 году.
The Secretariat indicated that this matter would be raised for further consideration at the planned workshop later in 2005.
Мы подчеркиваем необходимость дальнейшего рассмотрения на шестидесятой сессии Генеральной Ассамблеи концепции ответственности за защиту.
We stress the need to continue at the sixtieth session of the General Assembly consideration of the concept of the responsibility to protect.
После дальнейшего рассмотрения функций этой должности ОООНКИ предлагает сохранить ее на уровне Д 1.
After further review of the responsibilities of this post, UNOCI proposes to maintain it at the D 1 level.
Она свяжется с их постоянными представительствами в Женеве в целях дальнейшего рассмотрения этого вопроса.
She will follow up with their permanent missions in Geneva in order to pursue the matter further.
ТЕМЫ ДЛЯ РАССМОТРЕНИЯ
s of the meeting are to reconvene the Methane to Markets Coal Mine Methane Subcommittee to
Секретариату было поручено передать текст главы Х вместе с добавлением к ней Рабочей группе SC.3 для дальнейшего рассмотрения и принятия.
The secretariat was requested to transmit the text of chapter X with its appendix to the Working Party SC.3 for further consideration and adoption.
Однако с целью достижения дальнейшего прогресса было решено созвать 28 февраля и 1 марта 2005 года неофициальное совещание друзей Председателя для дальнейшего рассмотрения проекта руководящих принципов, приурочив его к заседанию Президиума.
However, in order to make further progress, it was agreed to convene an informal meeting of friends of the Chair on 28 February and 1 March 2005, back to back with a meeting of the Bureau for further consideration of the draft guidelines.
17. Хотя эта тема заслуживает дальнейшего рассмотрения, она не входит в сферу компетенции Третьего комитета.
17. While the topic deserved further consideration, it did not fall within the competence of the Third Committee.
И перспективы для дальнейшего роста убедительны.
And prospects for continued growth are strong.

 

Похожие Запросы : требуют дальнейшего рассмотрения - нет дальнейшего рассмотрения - без дальнейшего рассмотрения - без дальнейшего рассмотрения - после дальнейшего рассмотрения - после дальнейшего рассмотрения - до дальнейшего рассмотрения - для дальнейшего - для дальнейшего - для рассмотрения - для рассмотрения - для рассмотрения