Перевод "для его реализации" на английский язык:


  Словарь Русский-Английский

для - перевод :
For

его - перевод :
Him

его - перевод :
His

его - перевод :
Its

для - перевод : его - перевод : его - перевод : для - перевод : для - перевод : для - перевод :

  Примеры (Внешние источники, не пересмотренные)

Украина делает все возможное для его реализации на практике.
Ukraine is doing as much as it can towards its implementation.
Осталось для реализации 705
Available for disposition 705
с) разработка схемы его реализации.
(c) Formulation of a roadmap for SRAP implementation.
Это очень масштабный проект, для его полной реализации потребуется около 20 лет.
And that's a much bigger project it's going to take 20 years or so to come to fruition.
Теперь мы должны сделать все возможное для полной реализации всех его аспектов.
It is now incumbent upon all of us to ensure that it is implemented fully in all its aspects.
Это очень масштабный проект, для его полной реализации потребуется около 20 лет.
And that's a much bigger project. It's going to take 20 years or so to come to fruition.
Для реализации этой идеи OOMPH!
In 2002, Oomph!
ПРАВИЛА РЕАЛИЗАЦИИ ДЛЯ СКООРДИНИРОВАННЫХ МЕТАДАННЫХ
Coordinated metadata define protected concepts.
Важнейшими предварительными условиями для его реализации являются доступность информации и наличие контрацептивных средств.
For its fulfilment, the accessibility of information and the availability of contraceptives are essential preconditions.
Для реализации этого существуют реальные возможности.
Real possibilities exist for this to happen.
необходимый для проведения реализации активов ЮНТАК.
disposition of the assets of UNTAC.
Предоставление оборудования, необходимого для реализации проектов
The programme is funded through allocations agreed with each partner country within the Tacis National Action Programme.
Она обеспечивает ему благоприятные условия для реализации его потенциала, предусматривая эффективную политику в области занятости.
It also guarantees citizens conditions conducive to their full self development, through an effective employment policy.
Это подтверждает его решимость сотрудничать с другими заинтересованными государствами членами для реализации этого бюджетного плана.
It reaffirms its resolve to cooperate with other interested Member States for the realization of this budget plan.
ЖФ Это относительно легкий для реализации проект.
This is a relatively easy project to manage.
Так что есть пара вещей, для реализации.
So there's a couple of things to realize.
Больше усилий потребуется для обеспечения их реализации.
Information should be provided (e.g. labelling) which will enable consumers to make informed choices and to influence governmental policies.
ЕЭК ООН является сотрудничающим агентством по его реализации.
The UNECE is a Cooperating Agency for its implementation.
b) в том случае, если рекомендуемый вариант мероприятий является приемлемым для Подкомитета, подготовка нового плана работы для его реализации
(b) If the recommended implementation option is acceptable to the Subcommittee, prepare a new work plan to carry it out
Они, конечно, важны для настоящей реализации, и являются частью реализации во всех стандартных программных библиотеках.
They are, of course Important for a real implementation, and they are part of the implementations in the standard programming libraries.
Весь период для реализации проекта более 2 лет.
The realization of the project took over two years.
Они полезны для реализации таких блоков как FPU.
This quirk is useful for things like FPU support.
Miniupnp использовался как пример для нашей реализации UPnP
Miniupnp was used as an example for our own UPnP implementation
взаимодействия экономическими с и для реализации администрацией,
Developing capacities to interact with country administrative, economic and social institutions
Остаются без ответа многие вопросы, касающиеся его содержания и процедур его реализации.
Many questions as to its content and the procedures for invoking it remained unanswered.
Где есть желание, там найдется и способ его реализации.
Where there is a will, there is a way.
Хотя формат SVG является его основным форматом (включая некоторые расширения для хранения метаданных), он не предназначен для полной реализации стандарта SVG.
Although it used SVG as its native file format (including some extensions to hold metadata), it was not intended to be a full implementation of the SVG standard.
GV Где вы берете мотивацию для реализации своих проектов?
GV Where do you get the motivation to carry out your projects?
Тематическое моделирование topicmodels и lda реализации LDA для R.
topicmodels and lda are two R packages for LDA analysis.
Основные показатели для контроля и оценки реализации объединенной стратегии
Partnerships in monitoring and evaluation
Права человека являются мощным средством для реализации этой цели.
Human rights are a powerful means to this end.
Однако, финансовые средства для реализации соответствующих мер крайне ограничены.
However, financial resources to implement respective measures are severely limited.
партнеров Тасис, для реализации которых было выделено 7,3 млн.
the reduction in economically sustainable employment opportunities.
Но ты не предпринимаешь ничего для реализации своих возможностей.
But you're only making passes that'll never get you anywhere.
HTTP сервер Apache использует zlib для реализации сжатия для протокола HTTP 1.1.
The Apache HTTP server, which uses zlib to implement HTTP 1.1.
Важнейшим вопросом для этой страны является наращивание потенциала для реализации жилищной политики.
published. Capacity building in the implementation of housing policies is a crucial issue for the country.
В случае его реализации можно будет наладить производство различных вакцин, которые, предположительно, будут полезны не только для Кубы
If it were to proceed, it would be useful for the production of a number of vaccines which would of course have benefits beyond Cuba.
В этой ситуации чрезвычайно важное значение имеет обеспечение прочной финансовой основы для работы БАПОР и реализации его программ.
Under such circumstances, it was extremely important to ensure a solid financial basis for the work of UNRWA and the implementation of its programmes.
Вы просто создать директивы поговорка Если вы come across тег BLINK, делать все эти вещи для его реализации.
You just create a directive saying if you come across a BLlNK tag then, do all those stuff to implement it.
Необходимо будет подготовить межучрежденческие консультации для рассмотрения Административным комитетом по координации основных вопросов, представляющих международный интерес, и для обеспечения реализации его решений.
Inter agency consultations will be needed to prepare for consideration of major issues of international concern by the Administrative Committee on Coordination and to follow up its decisions.
a) разработку конкретного плана повышения эффективности за счет использования информационной технологии в Секретариате и мер, необходимых для его реализации
(a) Developing a specific plan to improve efficiency through the application of information technology in the Secretariat and the action required to implement it
Необходимо делать акцент не только на составлении плана, но и на создании местного потенциала для его реализации на практике.
Emphasis should be placed not only on the planning phase, but also on building local capacity to operationalize the plan.
Кроме того, проект ИМИС оставался в значительной степени проектом разработочного характера без какого либо детального планирования для его реализации.
Also, IMIS remained largely a development project with no detailed planning for implementation.
Его сторонники считают, что крах коммунистических режимов на Балканах создал вакуум, который следует использовать для реализации их националистических амбиций.
Such elements consider that the collapse of Communist dictatorships in the Balkans created a vacuum to be exploited to achieve their nationalist ambitions.
С концептуальной точки зрения для его реализации необходимо чистое увеличение расходов на 20,1 млн. долл. США, обусловленное следующими факторами
Conceptually, it calls for a net increase in spending of 20.1 million comprised of

 

Похожие Запросы : для реализации - для реализации - для реализации - для реализации - для реализации - для реализации - для реализации - для его - средства для реализации - потенциал для реализации - для реализации этого - запланированных для реализации - утверждение для реализации - для дальнейшей реализации