Перевод "для его реализации" на английский язык:
Словарь Русский-Английский
Примеры (Внешние источники, не пересмотренные)
Украина делает все возможное для его реализации на практике. | Ukraine is doing as much as it can towards its implementation. |
Осталось для реализации 705 | Available for disposition 705 |
с) разработка схемы его реализации. | (c) Formulation of a roadmap for SRAP implementation. |
Это очень масштабный проект, для его полной реализации потребуется около 20 лет. | And that's a much bigger project it's going to take 20 years or so to come to fruition. |
Теперь мы должны сделать все возможное для полной реализации всех его аспектов. | It is now incumbent upon all of us to ensure that it is implemented fully in all its aspects. |
Это очень масштабный проект, для его полной реализации потребуется около 20 лет. | And that's a much bigger project. It's going to take 20 years or so to come to fruition. |
Для реализации этой идеи OOMPH! | In 2002, Oomph! |
ПРАВИЛА РЕАЛИЗАЦИИ ДЛЯ СКООРДИНИРОВАННЫХ МЕТАДАННЫХ | Coordinated metadata define protected concepts. |
Важнейшими предварительными условиями для его реализации являются доступность информации и наличие контрацептивных средств. | For its fulfilment, the accessibility of information and the availability of contraceptives are essential preconditions. |
Для реализации этого существуют реальные возможности. | Real possibilities exist for this to happen. |
необходимый для проведения реализации активов ЮНТАК. | disposition of the assets of UNTAC. |
Предоставление оборудования, необходимого для реализации проектов | The programme is funded through allocations agreed with each partner country within the Tacis National Action Programme. |
Она обеспечивает ему благоприятные условия для реализации его потенциала, предусматривая эффективную политику в области занятости. | It also guarantees citizens conditions conducive to their full self development, through an effective employment policy. |
Это подтверждает его решимость сотрудничать с другими заинтересованными государствами членами для реализации этого бюджетного плана. | It reaffirms its resolve to cooperate with other interested Member States for the realization of this budget plan. |
ЖФ Это относительно легкий для реализации проект. | This is a relatively easy project to manage. |
Так что есть пара вещей, для реализации. | So there's a couple of things to realize. |
Больше усилий потребуется для обеспечения их реализации. | Information should be provided (e.g. labelling) which will enable consumers to make informed choices and to influence governmental policies. |
ЕЭК ООН является сотрудничающим агентством по его реализации. | The UNECE is a Cooperating Agency for its implementation. |
b) в том случае, если рекомендуемый вариант мероприятий является приемлемым для Подкомитета, подготовка нового плана работы для его реализации | (b) If the recommended implementation option is acceptable to the Subcommittee, prepare a new work plan to carry it out |
Они, конечно, важны для настоящей реализации, и являются частью реализации во всех стандартных программных библиотеках. | They are, of course Important for a real implementation, and they are part of the implementations in the standard programming libraries. |
Весь период для реализации проекта более 2 лет. | The realization of the project took over two years. |
Они полезны для реализации таких блоков как FPU. | This quirk is useful for things like FPU support. |
Miniupnp использовался как пример для нашей реализации UPnP | Miniupnp was used as an example for our own UPnP implementation |
взаимодействия экономическими с и для реализации администрацией, | Developing capacities to interact with country administrative, economic and social institutions |
Остаются без ответа многие вопросы, касающиеся его содержания и процедур его реализации. | Many questions as to its content and the procedures for invoking it remained unanswered. |
Где есть желание, там найдется и способ его реализации. | Where there is a will, there is a way. |
Хотя формат SVG является его основным форматом (включая некоторые расширения для хранения метаданных), он не предназначен для полной реализации стандарта SVG. | Although it used SVG as its native file format (including some extensions to hold metadata), it was not intended to be a full implementation of the SVG standard. |
GV Где вы берете мотивацию для реализации своих проектов? | GV Where do you get the motivation to carry out your projects? |
Тематическое моделирование topicmodels и lda реализации LDA для R. | topicmodels and lda are two R packages for LDA analysis. |
Основные показатели для контроля и оценки реализации объединенной стратегии | Partnerships in monitoring and evaluation |
Права человека являются мощным средством для реализации этой цели. | Human rights are a powerful means to this end. |
Однако, финансовые средства для реализации соответствующих мер крайне ограничены. | However, financial resources to implement respective measures are severely limited. |
партнеров Тасис, для реализации которых было выделено 7,3 млн. | the reduction in economically sustainable employment opportunities. |
Но ты не предпринимаешь ничего для реализации своих возможностей. | But you're only making passes that'll never get you anywhere. |
HTTP сервер Apache использует zlib для реализации сжатия для протокола HTTP 1.1. | The Apache HTTP server, which uses zlib to implement HTTP 1.1. |
Важнейшим вопросом для этой страны является наращивание потенциала для реализации жилищной политики. | published. Capacity building in the implementation of housing policies is a crucial issue for the country. |
В случае его реализации можно будет наладить производство различных вакцин, которые, предположительно, будут полезны не только для Кубы | If it were to proceed, it would be useful for the production of a number of vaccines which would of course have benefits beyond Cuba. |
В этой ситуации чрезвычайно важное значение имеет обеспечение прочной финансовой основы для работы БАПОР и реализации его программ. | Under such circumstances, it was extremely important to ensure a solid financial basis for the work of UNRWA and the implementation of its programmes. |
Вы просто создать директивы поговорка Если вы come across тег BLINK, делать все эти вещи для его реализации. | You just create a directive saying if you come across a BLlNK tag then, do all those stuff to implement it. |
Необходимо будет подготовить межучрежденческие консультации для рассмотрения Административным комитетом по координации основных вопросов, представляющих международный интерес, и для обеспечения реализации его решений. | Inter agency consultations will be needed to prepare for consideration of major issues of international concern by the Administrative Committee on Coordination and to follow up its decisions. |
a) разработку конкретного плана повышения эффективности за счет использования информационной технологии в Секретариате и мер, необходимых для его реализации | (a) Developing a specific plan to improve efficiency through the application of information technology in the Secretariat and the action required to implement it |
Необходимо делать акцент не только на составлении плана, но и на создании местного потенциала для его реализации на практике. | Emphasis should be placed not only on the planning phase, but also on building local capacity to operationalize the plan. |
Кроме того, проект ИМИС оставался в значительной степени проектом разработочного характера без какого либо детального планирования для его реализации. | Also, IMIS remained largely a development project with no detailed planning for implementation. |
Его сторонники считают, что крах коммунистических режимов на Балканах создал вакуум, который следует использовать для реализации их националистических амбиций. | Such elements consider that the collapse of Communist dictatorships in the Balkans created a vacuum to be exploited to achieve their nationalist ambitions. |
С концептуальной точки зрения для его реализации необходимо чистое увеличение расходов на 20,1 млн. долл. США, обусловленное следующими факторами | Conceptually, it calls for a net increase in spending of 20.1 million comprised of |
Похожие Запросы : для реализации - для реализации - для реализации - для реализации - для реализации - для реализации - для реализации - для его - средства для реализации - потенциал для реализации - для реализации этого - запланированных для реализации - утверждение для реализации - для дальнейшей реализации