Перевод "для реализации" на английский язык:
Словарь Русский-Английский
для - перевод : для - перевод : для реализации - перевод : для - перевод : для - перевод : для реализации - перевод : для реализации - перевод : для - перевод : реализации - перевод : для реализации - перевод :
Примеры (Внешние источники, не пересмотренные)
Осталось для реализации 705 | Available for disposition 705 |
Для реализации этой идеи OOMPH! | In 2002, Oomph! |
ПРАВИЛА РЕАЛИЗАЦИИ ДЛЯ СКООРДИНИРОВАННЫХ МЕТАДАННЫХ | Coordinated metadata define protected concepts. |
Для реализации этого существуют реальные возможности. | Real possibilities exist for this to happen. |
необходимый для проведения реализации активов ЮНТАК. | disposition of the assets of UNTAC. |
Предоставление оборудования, необходимого для реализации проектов | The programme is funded through allocations agreed with each partner country within the Tacis National Action Programme. |
ЖФ Это относительно легкий для реализации проект. | This is a relatively easy project to manage. |
Так что есть пара вещей, для реализации. | So there's a couple of things to realize. |
Больше усилий потребуется для обеспечения их реализации. | Information should be provided (e.g. labelling) which will enable consumers to make informed choices and to influence governmental policies. |
Они, конечно, важны для настоящей реализации, и являются частью реализации во всех стандартных программных библиотеках. | They are, of course Important for a real implementation, and they are part of the implementations in the standard programming libraries. |
Весь период для реализации проекта более 2 лет. | The realization of the project took over two years. |
Они полезны для реализации таких блоков как FPU. | This quirk is useful for things like FPU support. |
Miniupnp использовался как пример для нашей реализации UPnP | Miniupnp was used as an example for our own UPnP implementation |
взаимодействия экономическими с и для реализации администрацией, | Developing capacities to interact with country administrative, economic and social institutions |
GV Где вы берете мотивацию для реализации своих проектов? | GV Where do you get the motivation to carry out your projects? |
Тематическое моделирование topicmodels и lda реализации LDA для R. | topicmodels and lda are two R packages for LDA analysis. |
Основные показатели для контроля и оценки реализации объединенной стратегии | Partnerships in monitoring and evaluation |
Украина делает все возможное для его реализации на практике. | Ukraine is doing as much as it can towards its implementation. |
Права человека являются мощным средством для реализации этой цели. | Human rights are a powerful means to this end. |
Однако, финансовые средства для реализации соответствующих мер крайне ограничены. | However, financial resources to implement respective measures are severely limited. |
партнеров Тасис, для реализации которых было выделено 7,3 млн. | the reduction in economically sustainable employment opportunities. |
Но ты не предпринимаешь ничего для реализации своих возможностей. | But you're only making passes that'll never get you anywhere. |
HTTP сервер Apache использует zlib для реализации сжатия для протокола HTTP 1.1. | The Apache HTTP server, which uses zlib to implement HTTP 1.1. |
Важнейшим вопросом для этой страны является наращивание потенциала для реализации жилищной политики. | published. Capacity building in the implementation of housing policies is a crucial issue for the country. |
Это не проприетарные стандартые, специфичные для какого либо производителя, они свободны для реализации для всех. | So that's, uh, that's not... it completely takes me out of the movie. All righty. So I'm gonna zoom in on this picture, explain how all the parts of this work. |
Но стимулы для реализации чего нибудь из этого просто отсутствуют. | But the incentives to make any of this happen are just not there. |
Для реализации возможностей он использует поддержку reflection, встроенную в ROOT. | To accomplish the latter, it relies heavily on the reflection support built into ROOT. |
Она усиливает стандарт 802.15.3 для улучшения реализации и совместимости MAC. | It enhanced 802.15.3 to improve implementation and interoperability of the MAC. |
Какие различные виды упаковки используются для реализации продукции конечному потребителю? | Which are the different packages used for sale to final consumer? |
), способные дать каталитический эффект для реализации всех программы ООН Хабитат. | In addition, a greater focus on results would facilitate the identification of core areas of concern (creation of modern infrastructures, water supply, sanitation, elimination of slums and shanty towns, etc.) and serve as a catalyst for implementing the Habitat Agenda as a whole. |
Легко видеть необходимость переменных запасов для реализации подсистемы природного капитала. | It is straightforward to see the need for stock variables in operationalizing the natural capital framework. |
В последние годы государство принимает значительные усилия для ее реализации. | In the recent years the state has made great efforts to implement the integration policy. |
Для реализации этих благородных целей первостепенное значение имеет глобальное партнерство. | To achieve these noble goals, an effective global partnership is of paramount importance. |
Это не совсем правильно, но достаточно хорошо для моей реализации. | It's not exactly correct but good enough for my implementation. |
Для реализации этого метода нормального уравнения я собираюсь сделать следующее. | In order to implement this normal equation at big, what I'm going to do is the following. |
Для успешной реализации новых целей необходимо решить такие задачи, как | To establish the success of the main objectives a number of problems and tasks had to be and has to be solved, such as |
Для успешной реализации проекта большое внимание уделялось изменению пове дения директоров. | For the changes to succeed, special attention was paid to changing the personal behav iours of the directors. |
ЕС поддерживает дальнейшие шаги, необходимые для реализации проекта согласно плану. | The eu supports the further steps needed in order to implement the project as scheduled. |
1 окружения, который необходим для реализации ее целей и задач ( | 1 ) environment which is essential in order to achieve its goals and objectives ( |
Стратегия реализации | Implementation strategy |
Детали реализации | server GLX vendor |
Детали реализации | Implementation specific |
Первоначально SOAP предназначался в основном для реализации удалённого вызова процедур (RPC). | It processes the SOAP header blocks targeted at it and acts to forward a SOAP message towards an ultimate SOAP receiver. |
Каждый блок может иметь различные собственные реализации для каждого типа процессоров. | Each block can have a different native implementation for each processor type. |
Воспроизведение обычного видеофайла довольно простая задача для реализации при помощи DirectShow. | Simplicity Commanding DirectShow to play a file is a relatively simple task. |
Похожие Запросы : средства для реализации - потенциал для реализации - для реализации этого - запланированных для реализации - утверждение для реализации - для дальнейшей реализации - релиз для реализации - для его реализации