Перевод "для таможенных причин" на английский язык:
Словарь Русский-Английский
Примеры (Внешние источники, не пересмотренные)
Отверстия для таможенных пломб | Pin |
Конвенция о таможенных льготах для туристов. | Convention concerning Customs Facilities for Touring. |
Дополнительные потребности в данных для таможенных органов | Functional needs of the private sector (in the view of Customs) Status of the TIR transport to be available |
И для этого есть много причин много причин для такого отношения | There are many reasons for this attitude |
Нет причин для страха. | There is no reason for this fear. |
Нет причин для беспокойства. | There's no reason to worry. |
Нет причин для беспокойства. | There's no cause for alarm. |
Нет причин для беспокойства. | There's no reason for concern. |
Нет причин для беспокойства. | There's no point in getting upset. |
Нет причин для паники. | There's no reason for panic. |
Причин для паники нет. | There's no reason to panic. |
Причин для этого две. | The reasons for this are twofold. |
Нет причин для беспокойства. | THERE'S NO CAUSE FOR ALARM. |
Нет причин для беспокойства. | There's no need for alarm. |
Нет причин для страха. | There's no need for fear. |
Нет причин для беспокойства. | OH, THERE'S NO NEED TO WORRY. |
Для этого нет причин. | There is no why. |
Для этого нет причин. | No reason at all. |
продолжительность таможенных досмотров | Calamitous snowfall |
Сооружение стоянки, строительство таможенных зданий и предоставление оборудования для контроля. | Construction of parking area, customs clearance facilities and provision of equipment for control. |
Для этого есть несколько причин. | There are several reasons. |
Для его увольнения нет причин. | There is no reason why he should be dismissed. |
Причин для паники нет... пока. | There's no reason to panic... yet. |
Для этого имеется ряд причин. | There are a number of reasons. |
Для этого существует множество причин. | There are a number of reasons for this. |
Для этого есть ряд причин. | There are a number of reasons for that. |
Есть несколько причин для этого | There are a couple of reasons for it. |
Поэтому для пессимизма причин множество. | So there's lots of reason for pessimism. |
Для этого есть несколько причин. | Couple of reasons |
Есть ряд причин для этого. | And there are a number of reasons for this. |
Для этого суще ствует несколько причин | Objective make high quality products for high income customers. |
Нет причин для волнения, детка. | We're not worrying about that, baby. |
Не вижу причин для молитв. | I see no reason why they should be necessary. |
Других причин для недовольства нет. | There is not any reason to be annoyed. |
Модель таможенных данных ВТАМО. Модель таможенных данных ВТАМО обеспечивает согласованные и стандартные максимальные рамки в отношении потребностей в данных для таможенных служб и в других официальных целях, связанных с пересечением границ. | WCO Customs Data Model The WCO Customs Data Model is a harmonized and standardized maximum framework for data requirements for Customs and other official cross border related purposes. |
Модернизация нынешних таможенных сооружений. | Upgrading of current customs facilities. |
У вас нет причин для гнева. | You have no cause for anger. |
У тебя нет причин для гнева. | You have no cause for anger. |
Я не вижу причин для тревоги. | I see no cause for alarm. |
Нет абсолютно никаких причин для беспокойства. | There's absolutely no reason to worry. |
У тебя нет причин для ревности. | You don't have any reason to be jealous. |
У Вас нет причин для ревности. | You don't have any reason to be jealous. |
Для переноса столицы существовало много причин. | There were many reasons for the move. |
Меры, принимаемые для устранения причин проституции | Measures undertaken to address the causes of prostitution |
У вас нет причин для этого. | And you have no reason to be. |
Похожие Запросы : для таможенных целей - для таможенных субъектов - для визуальных причин - для обучения причин - для учета причин - для оптических причин - для иллюстративных причин - набор таможенных - таможенных целей - упорядочение таможенных - больше причин - много причин - учета причин - больше причин