Перевод "для учета причин" на английский язык:
Словарь Русский-Английский
для - перевод : учета - перевод : для - перевод : для - перевод : для - перевод : для - перевод : учета - перевод : для учета причин - перевод : для - перевод :
Примеры (Внешние источники, не пересмотренные)
Борьба с терроризмом не должна вестись без учета причин, его порождающих. | The battle against terrorism could not be dissociated from the latter's underlying causes. |
Департамент завершил обзор, связанный с разработкой программного обеспечения для оперативного учета списания пайков и причин их списания. | Aircraft No. UNO 852 had a large reduction in overall usage, 61 flights in 2004 05 compared to 112 flights in 2003 04. |
И для этого есть много причин много причин для такого отношения | There are many reasons for this attitude |
Нет причин для страха. | There is no reason for this fear. |
Нет причин для беспокойства. | There's no reason to worry. |
Нет причин для беспокойства. | There's no cause for alarm. |
Нет причин для беспокойства. | There's no reason for concern. |
Нет причин для беспокойства. | There's no point in getting upset. |
Нет причин для паники. | There's no reason for panic. |
Причин для паники нет. | There's no reason to panic. |
Причин для этого две. | The reasons for this are twofold. |
Нет причин для беспокойства. | THERE'S NO CAUSE FOR ALARM. |
Нет причин для беспокойства. | There's no need for alarm. |
Нет причин для страха. | There's no need for fear. |
Нет причин для беспокойства. | OH, THERE'S NO NEED TO WORRY. |
Для этого нет причин. | There is no why. |
Для этого нет причин. | No reason at all. |
Если такие основные посылки учета не соблюдаются, этот факт должен быть отражен вместе с объяснением причин. | If these fundamental accounting assumptions are not followed, that fact should be disclosed together with the reasons. |
Добавление Стандарты учета Комитета по международным стандартам учета, использованные при разработке стандартов учета для системы Организации Объединенных Наций | Appendix Accounting Standards of the International Accounting Standards Committee drawn upon in developing the accounting standards for the United Nations system Foreword |
Для этого есть несколько причин. | There are several reasons. |
Для его увольнения нет причин. | There is no reason why he should be dismissed. |
Причин для паники нет... пока. | There's no reason to panic... yet. |
Для этого имеется ряд причин. | There are a number of reasons. |
Для этого существует множество причин. | There are a number of reasons for this. |
Для этого есть ряд причин. | There are a number of reasons for that. |
Есть несколько причин для этого | There are a couple of reasons for it. |
Поэтому для пессимизма причин множество. | So there's lots of reason for pessimism. |
Для этого есть несколько причин. | Couple of reasons |
Есть ряд причин для этого. | And there are a number of reasons for this. |
Для этого суще ствует несколько причин | Objective make high quality products for high income customers. |
Нет причин для волнения, детка. | We're not worrying about that, baby. |
Не вижу причин для молитв. | I see no reason why they should be necessary. |
Других причин для недовольства нет. | There is not any reason to be annoyed. |
Для учета имущества стоимостью 50 млн. долл. | With an inventory of 50 million, it is essential that properly qualified and trained staff are available and accountable for the processing of inventory documentation and data input. |
Пример шаблона для учета стоимости телефонных звонков. | An example template for Telephone cost accounting. |
У вас нет причин для гнева. | You have no cause for anger. |
У тебя нет причин для гнева. | You have no cause for anger. |
Я не вижу причин для тревоги. | I see no cause for alarm. |
Нет абсолютно никаких причин для беспокойства. | There's absolutely no reason to worry. |
У тебя нет причин для ревности. | You don't have any reason to be jealous. |
У Вас нет причин для ревности. | You don't have any reason to be jealous. |
Для переноса столицы существовало много причин. | There were many reasons for the move. |
Меры, принимаемые для устранения причин проституции | Measures undertaken to address the causes of prostitution |
У вас нет причин для этого. | And you have no reason to be. |
Причин для пессимизма более чем достаточно. | It's more than enough reason for pessimism. |
Похожие Запросы : учета причин - для учета - для визуальных причин - для таможенных причин - для обучения причин - для оптических причин - для иллюстративных причин - предназначен для учета - для без учета - используется для учета - для целей учета - оборудование для учета