Перевод "для учета" на английский язык:
Словарь Русский-Английский
для - перевод : учета - перевод : для - перевод : для - перевод : для - перевод : для учета - перевод : для - перевод : учета - перевод : для - перевод :
Примеры (Внешние источники, не пересмотренные)
Добавление Стандарты учета Комитета по международным стандартам учета, использованные при разработке стандартов учета для системы Организации Объединенных Наций | Appendix Accounting Standards of the International Accounting Standards Committee drawn upon in developing the accounting standards for the United Nations system Foreword |
Для учета имущества стоимостью 50 млн. долл. | With an inventory of 50 million, it is essential that properly qualified and trained staff are available and accountable for the processing of inventory documentation and data input. |
Пример шаблона для учета стоимости телефонных звонков. | An example template for Telephone cost accounting. |
b) предлагаемую основу для программ поощрения и учета служебных заслуг и учета различных показателей служебной деятельности | (b) A proposed framework for reward and recognition programmes and for the treatment of different levels of performance |
Основы бухгалтерского учета управления для разработки мелких проектов | Basic bookkeeping administration for establishing small projects |
Для учета подобных ситуаций он предложил проект статьи 16. | To cover these situations, he had proposed draft article 16. |
а без учета стратегических запасов материальных средств для развертывания. | (b) Opportunities for coordinated procurement activities at the local level had not been fully explored (paras. |
Для учета этих факторов необходимо разработать политику и программы. | Policies and programmes needed to take account of these factors. |
i) дифференцированный подход для учета различий в национальных условиях | (i) Differences in national conditions requiring differentiated responses |
См., мы забыли, что бухгалтерского учета был разработан для. | See, we've forgotten what accounting was designed for. |
Но бухгалтерского учета был изобретен для очень разные причины. | But accounting was invented for a very different reason. |
Стандарты учета Комитета по международным стандартам учета, использованные | APPENDIX Accounting Standards of the International Accounting Standards |
Система финансового учета Управления по координации гуманитарной деятельности предназначена не для обработки операций, а для регистрации операций, которые были обработаны системой учета ИМИС. | The Financial Accounting System of the Office for the Coordination of Humanitarian Affairs is not meant to process transactions, but to report on transactions that have been processed in the IMIS accounting system. |
Конфиденциальность учета | Confidential records |
Метод учета | Basis of accounting |
27. В балансе активов и пассивов для целей учета статей, выраженных в денежных единицах, отличных от денежной единицы учета | 27. In the statement of assets and liabilities, for the purpose of reporting items denominated in currencies other than the currency of account |
Поэтому для надлежащего учета этого явления надлежит разработать международную методологию. | Therefore, international methodology must be developed to adequately capture this phenomenon. |
организационные преобразования и выделение достаточных ресурсов для учета гендерных факторов | Institutional transformation and adequate resource allocation for gender mainstreaming. |
Основа типологии должна быть гибкой для обеспечения учета различных потребностей. | The basis of the typology should be flexible so that different needs can be met. |
Программное обеспечение для бухгалтерского учета 2 15 000 30 000 | Accounting software 2 15 000 30 000 |
Максимальные суммы для студентов в Евро без учета транспортных расходов | Student Maximum amounts in euro excluding travel costs duration costs of stay in the Partner Country costs of stay in the European Community |
q) будет оценивать методы бухгалтерского учета для определения приемлемости методов бухгалтерского учета и практики представления деклараций о доходах и финансовых активах | (q) Evaluate changes in accounting principles to determine the appropriateness of accounting principles and financial disclosure practices |
b) Основы учета | (b) Accounting basis |
Секция бухгалтерского учета | Accounts Section |
Секция оперативного учета | Operational Accounts Section |
ского учета 71 | Summary of significant accounting policies . 56 |
Примеры центров учета | Examples of cost centres |
Для учета факторов уязвимости базовые сценарии подвергаются тестированию с возрастающей нагрузкой. | Stress testing is applied to baseline scenarios in order to take into account vulnerability factors. |
Для этого следует разработать систему учета и распространения самой передовой практики. | To this end, a system of recording and disseminating best practices should be devised. |
На национальном уровне были усовершенствованы директивные рамки для учета гендерных аспектов. | Policy frameworks for gender mainstreaming have improved at national level. |
Для достижения этих результатов рекомендуется осуществлять или расширять программы учета энергоресурсов. | It is recommended that auditing programmes be initiated or strengthened to attain these benefits. |
Специальные положения в отношении бухгалтерского учета для операций по поддержанию мира | Special accounting provisions for peace keeping operations |
Методы расчета себестоимости используемые для принятия решений современная практика управленческого учета | Costing methods for decision making Modern management accounting practices |
2 общей проблемой для всех компаний было отсутствие учета производственных затрат. | 2 non existent cost accounting was a problem in all enterprises. |
Максимальные размеры расходов для персонала в Евро без учета транспортных расходов | Staff Maximum amounts in euro excluding travel costs duration costs of stay for Partner Country staff within their own1 costs of stay for international mobility |
ПРООН подготовила для страновых отделений руководство Как разработать стратегию учета гендерной составляющей . | UNDP has produced a manual for country offices, How to develop a gender mainstreaming strategy'. |
Предлагаемые изменения были сведены к минимуму, необходимому для учета особенностей сектора ЗИЗЛХ. | The suggested modifications are kept to a minimum necessary to address the specific considerations for the LULUCF sector. |
Административная информация, хранимая государственными учреждениями, всегда являлась важным источником для статистического учета. | I shall now jump to dissemination, skipping the job of actually compiling the statistics, i.e. producing the relevant tables and graphs, and analysing the results. |
ВНП (без учета нефти) | Growth |
q) Совершенствование практики учета | (q) Refinement of accounting practice |
Политика учета добровольных взносов | Accounting policy for voluntary contributions |
Система учета использования автотранспорта | Vehicle usage monitoring system |
i) Секция оперативного учета. | (i) Operational Accounts Section. |
Сектор общего учета Службы | General Accounts Unit, Financial |
РЕЗЮМЕ ОСНОВНЫХ ПРИНЦИПОВ УЧЕТА | IV. SUMMARY OF BASIC ACCOUNTING POLICIES APPLICABLE TO THE VOLUNTARY |
Похожие Запросы : предназначен для учета - для без учета - для учета причин - используется для учета - для целей учета - оборудование для учета - для целей бухгалтерского учета - для целей бухгалтерского учета - для учета в бюджете - данные учета - группа учета - учета ваучеров