Перевод "дни пролетают" на английский язык:
Словарь Русский-Английский
Примеры (Внешние источники, не пересмотренные)
Годы пролетают быстро. | The years pass by quickly. |
Птицы пролетают большие расстояния. | Birds fly long distances. |
Каждое утро они пролетают 240 км к ферме и каждый вечер они пролетают 240 км назад. | Every morning, they fly 150 miles into the farm. And every evening, they fly 150 miles back. |
Почему мотыльки в поисках пары пролетают сотни километров? | Why do moths fly hundreds of miles to find their mates? |
При выполнении восьмёрки , они пролетают в нескольких сантиметрах друг от друга. | As you can see in this figure eight flight, they come within inches of each other. |
При выполнении восьмёрки , они пролетают в нескольких сантиметрах друг от друга. | As you can see in this figure eight flight, they come within inches of each other. |
На этой скорости они пролетают эти 27 километров 11 тысяч раз в секунду. | Right? At that speed, they go around that 27 kilometers 11,000 times a second. |
На этой скорости они пролетают эти 27 километров 11 тысяч раз в секунду. | At that speed, they go around that 27 kilometers 11,000 times a second. |
Они пролетают много миль, чтобы полакомиться на моем поле и посмеяться надо мной. | They come from miles around just to eat in my field and laugh in my face. |
Потребовались дни и дни. | Mmhmm. it took days and days. |
Спутники на полярной орбите пролетают вблизи Северного и Южного полюсов 14 раз в сутки. | Polar orbiting satellites pass near the North and South Poles 14 times a day. |
Вероятно, сейчас они пролетают над РиодеЖанейро где такое невозможно голубое небо, под звуки гитар... | They are probably flying over Rio de Janeiro now where, beneath that unbelievably blue sky, with the strumming of guitars... |
Это очень трудные дни, плохие дни | It's very difficult days, bad days |
Вот здесь пролетают протоны, а затем они сталкиваются в центре детектора, который находится немного левее. | And that's where the protons go and then they collide in the center of the detector which is a bit over here to the left. |
Дни | days |
дни | days |
дни | In days |
Разве дни Твои, как дни человека, или лета Твои, как дни мужа, | Are your days as the days of mortals, or your years as man's years, |
Разве дни Твои, как дни человека, или лета Твои, как дни мужа, | Are thy days as the days of man? are thy years as man's days, |
В хорошие дни, и в дурные дни. | Make it on the bad days. Make it on the good days too. |
Проходят дни. | Days pass. |
Дни сокращаются. | The days are drawing in. |
Дни месяца | Days of the Month |
Дни недели | Days of the Week |
Будние дни | Weekdays Only |
Дни месяца | Days of Month |
Дни недели | Days of Week |
Дни рождения | Show birthdays |
Дни рождения | Show birthdays |
Праздничные дни | Holiday color |
Дни рождения | Birthdays |
Шли дни. | Days went by. |
Прошли дни... | The days passed... |
Дни пролетали. | The days flew apart |
Бываюттакие дни. | There are such days. |
Мои дни? | My days? |
Дни летят. | Time passes. |
Наши дни дни страдания, но это также дни гнева во многих районах мира, и это порождает нестабильность. | These are days of suffering but also days of anger in many parts of the world, and that generates instability. |
Но в календаре некоторые дни указаны как дни начала, например... | But, there are times that have been indicated on the calendar as beginnings, so one, I just happen to know them, |
Дни двойной рецессии | Double Dip Days |
Те дни прошли. | Those days are over. |
Те дни ушли. | Those days are gone. |
Последние дни Шеварднадзе? | Shevardnadze s Last Stand? |
Последние дни доллара? | The Dollar s Last Days? |
Дни становятся длиннее. | The days are growing longer. |
Похожие Запросы : дни, - дни просроченные - безмятежные дни - нечетные дни - дни отпуска - фондовые дни - потерянные дни - праздничные дни - просроченные дни - последующие дни - пасхальные дни - пьянящие дни - льготные дни