Перевод "добрая женщина" на английский язык:


  Словарь Русский-Английский

женщина - перевод : женщина - перевод : добрая женщина - перевод :

  Примеры (Внешние источники, не пересмотренные)

Красивая женщина добрая.
The beautiful woman is kind.
Ты добрая женщина.
You're a kind woman.
Вы добрая женщина.
You're a kind woman.
Твоя мать добрая женщина.
Your mother is a kind woman.
Вы получите награду, добрая женщина.
You'll be rewarded, my good woman.
Думаю, она самая добрая женщина на земле.
I think she is the kindest woman on earth.
Мс Уилкс, вы самая добрая женщина, какую я знаю.
Mrs. Wilkes, there ain't never been a lady nice to me like you was.
Она добрая.
She is kind.
Она добрая.
She's good.
Я добрая.
I am kind.
Она добрая ведьма.
She's a benevolent witch.
Я добрая христианка.
I'm a good Christian.
Старая добрая аркадаName
The old game theme revisited
Старая добрая Россия.
Good ol' Russia.
Старая добрая Мэгги.
Dear old Maggie.
Старая добрая Бланш!
Good old Blanche !
Старая добрая Земля.
Good old Earth.
Старая добрая Марго!
Good old Margot!
Добрая миссис Вилсон.
Wonderful Mrs Wilson.
Твоя добрая фея?
Your fairy godmother?
Добрая и отзывчивая.
Warm and helpful.
Экая ты добрая.
Boy, what a fruitcake you are.
Старая добрая базука.
The good old bazooka.
Но, право, она добрая.
Really she is kind.
Она очень добрая девушка.
She is a very kind girl.
Она добрая по природе.
She is kindhearted by nature.
Владелец дома добрая душа.
The owner of the house is a kind soul.
Да пребудет добрая воля!
May good will prevail!
Спасибо, милая добрая птичка!
Thank you , my dear good bird !
Она добрая, нежная девочка.
She's a good, gentle girl.
Ваша добрая мать ждет.
Your good mother will be waiting.
Миссис МакГонагл добрая христианка.
A fine Christian woman, Mrs. McGonigle.
Старая добрая школа Джексона.
Good old Jackson High.
Милая, добрая, таинственная гостья.
Dear, kind, mysterious guest.
Вам нужна добрая сиделка.
You need a kind nurse.
Вам нужна добрая сиделка.
If you get a look at her, you may not like her.
Мэри и умная, и добрая.
Mary is both intelligent and kind.
Джейн очень красивая и добрая.
Jane is very pretty and kind.
Я считаю, что она добрая.
I think she is kind.
Милая, добрая и сострадательная девушка.
Eventually after taking V.V.
Мисс Йеллан моя добрая знакомая.
Try to understand this. Miss Yellan is my friend.
Ты добрая или злая фея?
Are you a good witch or a bad witch?
Добрая фея Севера прислала меня.
The Good Witch of the North sent me.
Ты такая добрая и чуткая.
You're very sweet and thoughtful.
Она такая добрая, так живая.
She's so gracious So vivacious

 

Похожие Запросы : добрая воля - она добрая - добрая девочка - добрая улыбка - женщина, - женщина, - наша добрая воля - старая добрая Англия - старая добрая Европа - старая добрая германия - старая добрая британия - кормящая женщина