Перевод "она добрая" на английский язык:


  Словарь Русский-Английский

она - перевод :
She

она - перевод : она добрая - перевод : она - перевод :
ключевые слова : Fairy Old-fashioned Gentle Generous Witch Where Said Then

  Примеры (Внешние источники, не пересмотренные)

Она добрая.
She is kind.
Она добрая.
She's good.
Она добрая ведьма.
She's a benevolent witch.
Но, право, она добрая.
Really she is kind.
Она очень добрая девушка.
She is a very kind girl.
Она добрая по природе.
She is kindhearted by nature.
Она добрая, нежная девочка.
She's a good, gentle girl.
Я считаю, что она добрая.
I think she is kind.
Она такая добрая, так живая.
She's so gracious So vivacious
Муж невзлюбил. Но она добрая девушка.
Myb husband didn't like her, but she's a good girl.
Она чтото вроде очень дальней родственницы, но она добрая.
She's a kind of a very distant cousin, but she's nice.
Она очень добрая, но он мог бы...
She is very good natured, but he might...'
Она не только красивая, но и добрая.
She is not only pretty, but also kind.
Думаю, она самая добрая женщина на земле.
I think she is the kindest woman on earth.
Она такая же добрая, как и я.
She is as kind as I am!
Она не только добрая, но еще и честная.
She is not only kind but honest.
Она симпатичная, и что ещё лучше, очень добрая.
She is pretty, and what is better, very kind.
У неё добрая душа. Она первая любовь Скотта.
Scott has never felt this way about a girl before.
Хотя она и применяет насилие, иногда она очень добрая и милая.
Even though she is violent, she is very kind sometimes.
Она очень добрая, кажется, mais exessivement terre a terre.
I think she is very kind, mais excessivement terre à terre. Excessively matter of fact.
Несмотря на тёмное прошлое, она очень спокойная и добрая.
Despite her past, she has a very calm and gentle personality.
Я добрая.
I am kind.
Она умная, и старательная, и добрая и, Николас, я хочу, чтобы она была моей горничной.
She's bright and willing and good to me, and I want her as my maid.
Красивая женщина добрая.
The beautiful woman is kind.
Ты добрая женщина.
You're a kind woman.
Вы добрая женщина.
You're a kind woman.
Я добрая христианка.
I'm a good Christian.
Старая добрая аркадаName
The old game theme revisited
Старая добрая Россия.
Good ol' Russia.
Старая добрая Мэгги.
Dear old Maggie.
Старая добрая Бланш!
Good old Blanche !
Старая добрая Земля.
Good old Earth.
Старая добрая Марго!
Good old Margot!
Добрая миссис Вилсон.
Wonderful Mrs Wilson.
Твоя добрая фея?
Your fairy godmother?
Добрая и отзывчивая.
Warm and helpful.
Экая ты добрая.
Boy, what a fruitcake you are.
Старая добрая базука.
The good old bazooka.
Владелец дома добрая душа.
The owner of the house is a kind soul.
Да пребудет добрая воля!
May good will prevail!
Твоя мать добрая женщина.
Your mother is a kind woman.
Спасибо, милая добрая птичка!
Thank you , my dear good bird !
Ваша добрая мать ждет.
Your good mother will be waiting.
Миссис МакГонагл добрая христианка.
A fine Christian woman, Mrs. McGonigle.
Старая добрая школа Джексона.
Good old Jackson High.

 

Похожие Запросы : добрая воля - добрая девочка - добрая улыбка - добрая женщина - наша добрая воля - старая добрая Англия - старая добрая Европа - старая добрая германия - старая добрая британия - она может - она закладывает