Перевод "доверять всем" на английский язык:


  Словарь Русский-Английский

доверять - перевод : всем - перевод : доверять - перевод : доверять - перевод : доверять всем - перевод :

  Примеры (Внешние источники, не пересмотренные)

Ты можешь всем нам доверять.
You can trust all of us.
Вы можете всем нам доверять.
You can trust all of us.
Если будешь ходить и доверять всем подряд, закончишь ещё хуже.
If you go round trusting everyone in this world, you'll end up in an even worse mess.
Доверять
Trust
Кому доверять?
Who can one trust ?
Доверять всегда
Always Trust
Доверять всегда
Always trust
Но если не доверять вам, то кому же доверять?
After all, if I can't trust you, whom can I trust?
Если я не могу доверять тебе, кому я могу доверять?
If I can't trust you, who can I trust?
Если мы не можем доверять друг другу, тогда кому доверять?
If we can't trust each other, who can we trust?
Женщинам нельзя доверять
Women should not be trusted
Ему можно доверять.
He can be trusted.
Ему нельзя доверять.
He cannot be trusted.
Ему нельзя доверять.
He can't be trusted.
Ему можно доверять.
You can trust him.
Тому нельзя доверять.
Tom can't be trusted.
Тому можно доверять.
Tom can be trusted.
Ей нельзя доверять.
She can't be trusted.
Никому нельзя доверять.
You can't trust anyone.
Тебе можно доверять.
You're credible.
Фоме можно доверять.
Tom is trustworthy.
Тебе можно доверять?
Are you trustworthy?
Мне можно доверять.
I can be trusted.
Мне можно доверять.
You can trust me.
Можешь мне доверять.
You can trust me.
Можете мне доверять.
You can trust me.
Тому можно доверять.
You can trust Tom.
Нам можно доверять.
You can trust us.
Тому нельзя доверять.
Tom isn't to be trusted.
Тому нельзя доверять.
Tom is not to be trusted.
Ему можно доверять?
Can he be trusted?
Ей можно доверять?
Can she be trusted?
Тому можно доверять?
Can Tom be trusted?
Научись доверять инстинктам.
Learn to trust your instincts.
Я доверять вам ...
I am trusting you ...
Тебе можно доверять?
But can we trust you?
Никому нельзя доверять!
You can't trust nobody, fellas.
Приходится доверять каждому.
I have to trust everybody.
Если ты не будешь доверять им, они не будут доверять тебе.
If you don't trust them, they won't trust you.
Если вы не будете доверять им, они не будут доверять вам.
If you don't trust them, they won't trust you.
Не обязательно мне доверять, пока тебе удается заставить меня доверять тебе.
You don't have to trust me as long as you can persuade me to trust you.
Одним словом, не стоит инвесторам и обычным гражданам во всем мире слишком доверять обещаниям Большой двадцатки по выработке валютной и бюджетной стратегии, еще меньше стоит доверять обещаниям сделать это скоординировано.
In short, it would be wrong for investors or ordinary citizens around the world to have too much faith in G 20 s promises to rein in monetary and fiscal policies, much less to do so in a coordinated way.
Факты священны, однако не всем СМИ, как новым , так и старым , которые эти факты нам сообщают, можно доверять.
Facts are holy, but not all media that claim to report them, new or old, can be trusted.
Ты можешь ему доверять.
You can trust him.
Вы можете ему доверять.
You can trust him.

 

Похожие Запросы : полностью доверять - доверять себе - доверять мудрости - доверять себе - слепо доверять - можно доверять - доверять эксперту - доверять вам - можно доверять - нельзя доверять - можно доверять