Перевод "довольный вдребезги" на английский язык:


  Словарь Русский-Английский

довольный - перевод : довольный - перевод : довольный - перевод : довольный вдребезги - перевод : вдребезги - перевод : вдребезги - перевод :

  Примеры (Внешние источники, не пересмотренные)

Вдребезги.
It's in pieces.
Вдребезги.
Complete wreck.
Ишь какой довольный!
Hey, you look happy.
Вдребезги просто!
It's completely in bits!
Ты чего такой довольный?
Why are you so happy?
Чего Том такой довольный?
Why is Tom so happy?
Смотри, какой Том довольный.
Look how happy Tom is.
Смотрите, какой Том довольный.
Look how happy Tom is.
Ещё один довольный клиент.
Another satisfied customer.
Прикинь батяня будет довольный.
Come on, indulge your father.
Или вдребезги разбивалась.
Or, crashed completely.
Стекло разбилось вдребезги.
The glass shattered into pieces.
Бутылка разбилась вдребезги.
The bottle smashed to pieces.
Разбили их вдребезги.
Smashed them to bits.
Их машина вдребезги.
They come rolling out like oranges.
Вы вдребезги пьяны.
You're smashed.
Он разбился вдребезги!
He's all torn up.
Том был усталый, но довольный.
Tom was tired but happy.
Почему Том всегда такой довольный?
Why is Tom always so happy?
Ты такой довольный, когда пьёшь.
You're happiest when you're drinking.
Стекло было разбито вдребезги.
The glass was broken to pieces.
Нет! Тебя вдребезги разнесёт!
No! You'll be blown to smithereens!
Barney's bull вдребезги (разбитый)
Oh, yes, the local.
Она должна быть вдребезги пьяная.
She must be blotto.
Мне показалось, что голос у Тома довольный.
I thought Tom sounded happy.
Том сказал, что голос у меня довольный.
Tom said I sounded happy.
И босс такой довольный с того дня.
The boss has been cheerful since that day.
Лобовое стекло машины было разбито вдребезги.
The front windshield of a car was smashed to pieces.
Ветровое стекло автомобиля было разбито вдребезги.
The front windshield of a car was smashed to pieces.
Черепица, упавшая с крыши, разбилась вдребезги.
The tiles that fell from the roof broke into pieces.
Ударившись об пол, банка разлетелась вдребезги.
The jar was smashed to bits when it hit the floor.
Благодаря вам, ребята, моя личная жизнь разобьется вдребезги.
Thanks to you guys, my love life's going to pieces.
Довольный тем, что может помочь пожарным, Гн Райна предлагает им свой автомобиль.
Thrilled to be of service to the firemen, Mr. Raynal immediately offered them the use of his car.
Он доказывал свое превосходство, разбивая вдребезги наше представление о жизни.
He proved his dominance over us by breaking even our simplest concepts.
Barney's bull вдребезги (разбитый) Ах да, бар Барни, местное заведение.
I know Barney's bull.
Знаете бар Барни? Barney's bull вдребезги (разбитый) Я знаю быка Барни.
You know Barney's Bar?
Блогер Аиша Казми была разочарована тем, как статья Эльтахави вдребезги разбила феминизм
Ayesha Kazmi, who blogs as American Paki, was disappointed at the way Eltahawy's article spectacularly splintered feminism
Министр иностранных дел ЕС Хавьер Солана уже побывал там и вернулся довольный перспективами трансатлантического сотрудничества.
EU Foreign Minister Javier Solana has already been there, and returned bullish on future transatlantic cooperation.
Бомба вдребезги разнесла дом Тома. К счастью, в тот момент его не было дома.
The bomb blew Tom's house to smithereens. Fortunately, he wasn't at home at the time.
О да, это очень... сказал Степан Аркадьич, довольный тем, что будут читать и дадут ему немножко опомниться.
'Oh yes, it is very...' began Oblonsky, glad that she was going to read and give him time to get his ideas together.
Я всё возьму, лишь счастье побудет пусть со мною, и в дом свой возвращуся довольный я судьбою.
Oh, I'll win tonight and return happily to the country to spend my winnings.
Напротив, Мы сокрушаем истиной ложь, и она разбивается вдребезги, словно ее и не было вовсе.
In fact We strike the truth against the false, which shatters it, and it disappears.
Напротив, Мы сокрушаем истиной ложь, и она разбивается вдребезги, словно ее и не было вовсе.
Nay, but We hurl the truth against falsehood and it prevails over it, and behold, falsehood vanishes away.
Напротив, Мы сокрушаем истиной ложь, и она разбивается вдребезги, словно ее и не было вовсе.
Nay, We fling (send down) the truth (this Quran) against the falsehood (disbelief), so it destroys it, and behold, it (falsehood) is vanished.
Напротив, Мы сокрушаем истиной ложь, и она разбивается вдребезги, словно ее и не было вовсе.
In fact, We hurl the truth against falsehood, and it crushes it, so it vanishes.

 

Похожие Запросы : взволнованы вдребезги - о довольный - гордый и довольный - иметь довольный вид - довольный чем-то