Перевод "договориться о" на английский язык:


  Словарь Русский-Английский

Договориться - перевод : договориться - перевод : договориться о - перевод : договориться - перевод :
ключевые слова : Negotiate Arrangement Arrange Settle Appointment

  Примеры (Внешние источники, не пересмотренные)

Кажется, хотят договориться о встрече.
I think they'd like to make an appointment with you.
О чем мы должны договориться?
Agree to what, Marshal?
Они не смогли ни о чём договориться.
They couldn't agree on anything.
Мы не смогли ни о чём договориться.
We couldn't agree on anything.
Они же ни о чём не могут договориться .
They can't agree to anything.
Они не могут ни о чем договориться, Эдмунд.
They can't agree on anything, Edmund.
Международное сотрудничество заметно возросло, отчасти потому, что правительства, которые не могут договориться о многом, могут договориться о необходимости сотрудничества в этой области.
International cooperation has increased markedly, in part because governments that cannot agree on many things can agree on the need to cooperate in this area.
Они могли бы договориться о структуре отдельных, взаимодействующих инструментов.
They could agree on a framework of separate, mutually reinforcing instruments.
Есть и другие методы, чтобы договориться о ключах SRTP.
There are also other methods to negotiate the SRTP keys.
Бармену заплатили, чтобы позвонить вам... И договориться о встрече.
The bartender was paid to call you... to arrange this rendezvous.
Я обязательно должен договориться о следующей демонстрации своих опытов.
In any case, I have to arrange for a further demonstration.
Договориться не получилось
The failed deal
Мы можем договориться.
We can talk!
Эти консультации позволили нам договориться о том, как действовать дальше.
Those consultations have enabled us to agree on the way forward.
Но прежде, чем я скажу, нужно кое о чём договориться.
Before I tell you that... there are one or two things we should agree upon.
Но мирный процесс выявил перманентную неспособность реально договориться о чем либо.
But the peace process exposed a permanent inability to agree on anything of real substance.
Международное сообщество должно договориться о механизме обеспечения справедливого распределения этого бремени.
The international community must agree on a mechanism that ensures that the burden is fairly shared.
Но мирный процесс выявил перманентную неспособность реально договориться о чем либо.
But the peace process 160 exposed a permanent inability to agree on anything of real substance.
Призыв к Конференции договориться о программе работы, предусматривающей создание такого органа.
The Conference on Disarmament is urged to agree on a programme of work which includes the immediate establishment of such a body.
Как договориться с Ираном?
Getting to
Как договориться с Ираном
Reasoning with Iran
Обо всём можно договориться.
Everything's negotiable.
Обо всём можно договориться.
Everything is negotiable.
Возможно, мы сможем договориться.
Maybe we could make a deal.
Об этом можно договориться.
It's a possibility. Please.
Тогда можно будет договориться.
We can talk to them. We can get a solution.
Вы тоже, попытайтесь договориться.
You too, try to agree.
Ну разве нельзя договориться?
Goodbye. Couldn't we do something else?
Несмотря на неспособность континента договориться о принципе, идея о системе раннего обнаружения заслуживает внимания.
Despite the continent s failure to agree on the principle, the idea of an early warning system deserves attention. Today there may be little that the hemispheric community can do about the situation in Bolivia, and yet it is fraught with danger for everyone.
Несмотря на неспособность континента договориться о принципе, идея о системе раннего обнаружения заслуживает внимания.
Despite the continent s failure to agree on the principle, the idea of an early warning system deserves attention.
Таким образом, до своего согласия, доноры ткани могут договориться о приемлемой компенсации.
Prior to supplying their tissue to universities and industry, these patients negotiate ownership rights in any technology that arises from the research.
Таким образом, до своего согласия, доноры ткани могут договориться о приемлемой компенсации.
Thus, prior to giving their consent, tissue donors can negotiate acceptable compensation.
Кроме того, у них не всегда имеется возможность договориться о безопасном сексе.
According to the Indonesian National Commission on Violence against Women, most sex workers are exposed off and on to rough sex which will leave them highly vulnerable to infection.
Неспособность последней Группы правительственных экспертов договориться о докладе лишь подтверждает эту реальность.
The inability of the last Panel of Governmental Experts to agree on a report only confirmed those realities.
Стороны также могут договориться о безостановочном проследовании международного пассажирского поезда пограничной станции.
The parties may also agree that an international passenger train may pass through a border station without stopping.
d) неспособность членов договориться о рекомендуемых учеными важных мерах по сохранению ресурсов
(d) The inability of members to agree on essential conservation measures recommended by scientists
Во первых, они должны заранее договориться о величине используемого смещения (например, 3).
First, they would need to agree in advance on a shift to use say 3. So to encrypt her message,
Джо, у тебя есть какиенибудь идеи о том как с ними договориться?
Joe, do you have any ideas on how to negotiate with them?
Руководящий принцип 9 Правительство и частный партнер должны договориться о регулярном пересмотре соглашения о партнерстве.
Guiding principle 9 The government and the private partner should agree on regular reviews of the partnership agreement.
Я хочу с ним договориться.
I want to come to terms with him.
Ты пытался договориться с Томом?
Have you tried negotiating with Tom?
Вы пытались договориться с Томом?
Have you tried negotiating with Tom?
Не удалось договориться с коммунистами.
The far right did not win any seats.
И очень трудно договориться, верно?
And you can't really settle it, right?
Тогда, мы должны были договориться.
We had to reach an agreement at once.

 

Похожие Запросы : договориться о выплате - договориться о контракте - договориться о СТГ - договориться о времени - договориться о том, - договориться о скидке - договориться о встрече - о чем договориться - договориться о мерах - договориться о том, что - согласен договориться