Перевод "документ с приказом о совершении сделки" на английский язык:


  Словарь Русский-Английский

сделки - перевод : документ - перевод : документ - перевод : сделки - перевод : документ - перевод : документ - перевод : сделки - перевод : документ с приказом о совершении сделки - перевод :

  Примеры (Внешние источники, не пересмотренные)

При совершении одним из супругов сделки по распоряжению общим имуществом предполагается согласие другого супруга.
If one of the spouses performs a transaction involving the disposition of common property, the consent of the other spouse is presumed.
С приказом или без, я займусь этой девицой.
Orders or not, I'm going to get that girl.
Ознакомьтесь сами и ознакомьте всех офицеров с приказом.
Make yourself and all the officers acquainted with those orders.
С. Документ о позиции, представленный Исполнительным
C. Position paper by the Executive Chairman
О приближении Катрины существовало, по крайней мере, двухдневное предупреждение, однако власти медлили с приказом об эвакуации.
Katrina came with at least two days warning, but authorities waited to issue an evacuation order.
До сделки с 3dfx у STB также были переговоры о продаже компании с Nvidia.
STB prior to the 3dfx acquisition also approached Nvidia as a potential partner to acquire the company.
Автор отказалась от ознакомления с приказом декана, о чем 27 января 1998 года был составлен соответствующий акт.
The author refused to sign the warning and a record in this respect was made on 27 January 1998.
Финансовые рычаги превращают хорошие сделки в великие сделки!
Leverage turns good deals into great deals.
Коммерческие сделки
Commercial transactions
Характер сделки
The nature of the transaction
Честные сделки.
Both business deals.
Нет сделки.
The deal's off.
Я имею в виду вопрос о совершении молитв.
This is the question of praying.
2.4 23 мая 1992 года автор был ознакомлен с приказом о приведении в исполнение приговора 25 мая 1992 года.
2.4 On 23 May 1992, a warrant was read out to the author for his execution on 25 May 1992.
1. Вручение документов о судебном разбирательстве судебным приказом или другим документом о возбуждении разбирательства против государства осуществляется
1. Service of process by writ or other document instituting a proceeding against a State shall be effected
документ о PTNRD (Франция)
Paper on PTNRD (France)
Мы работаем с прокуратурой по опротестованию этой сделки.
We are working with the prosecutor's office to protest this transaction.
Проверка сообщения о совершении преступления в аэропорту в Приштине
Investigation into a crime report at Pristina airport
После заключения сделки
After the Iran Deal
б) суть сделки
b) Substance of the transaction
Это часть сделки.
That's part of the deal.
Сделки не будет?
The deal is off?
Если ты создан для того, чтобы заключать сделки, ты заключаешь сделки.
If you're wired to make deals, you make deals.
Документ о ФГОС, пункт 2.
GEF Instrument, para.
Документ о ФГОС, пункт 21.
GEF Instrument, para.
Документ о ФГОС, пункт a).
GEF Instrument, para.
А. Иракский документ о позиции
A. Iraqi position paper
49. В соответствии с международным правом государства несут четкую ответственность за привлечение к суду любого лица, подозреваемого в совершении или отдаче приказа о совершении таких актов.
49. Under international law, States have a clear duty to bring to justice all persons suspected of having committed or ordered the commission of such acts.
Истинный риск сделки США с Россией заключается в другом.
The true risk implied by the US deal with Russia lies elsewhere.
Одним результатом сделки является парадоксально звучащее знакомство с различием .
One result of the deal is the paradoxical sounding familiarity with difference.
С этой целью они представили проект условий мировой сделки .
To this effect, they have submitted draft terms for a transaction .
Небольшие сделки совершаются обычными людьми, но это хорошо отлаженные, безопасные, удобные сделки с минимальными накладными расходами и без посредников.
So it's small trades by small people, but it's very informed, safe, convenient, low overhead and immediate.
Он ни в коей мере не является законом о применении силы против Тайваня и тем более приказом о мобилизации .
It is by no means a law on the use of force against Taiwan , still less a mobilization order .
Согласно законодательству некоторых стран о несостоятельности, внутригрупповые сделки могут подлежать расторжению.
Under some insolvency laws, intra group transactions may be subject to avoidance proceedings.
Статья 7 (о судебном преследовании лиц, подозреваемых в совершении пыток)
Article 7 (Prosecution of persons suspected of committing acts of torture)
сговор о совершении преступлений, на которые распространяется действие настоящего закона
Conspiracy to commit offences under this act
Она заключает все сделки.
And she makes all the deals.
в) место заключения сделки
c) Place of transaction conclusion
г) цена (стоимость сделки)
d) Price of the transaction (value)
д) дата заключения сделки
e) Date of transaction
Так сделки не делаются.
So a trade is not being made.
Это совершенно разные сделки
It's a completely different deal
Отказаться от такой сделки.
Turning down that deal.
Как насчет такой сделки?
You wanna lay a price on that?
в совершении преступлений
Prosecution of the accused

 

Похожие Запросы : приказом от - Сделки о - документ о - документ о - документ о - сделки с - донос о совершении преступления - документ с - договоренность о совместном совершении самоубийства - сговор о совершении тяжкого убийства - документ о стратегии - документ о статусе - документ о рисках - документ о перевозке