Перевод "долга или обязательства" на английский язык:


  Словарь Русский-Английский

или - перевод : или - перевод :
Or

или - перевод : долга - перевод : или - перевод : обязательства - перевод : или - перевод : или - перевод : долга или обязательства - перевод :

  Примеры (Внешние источники, не пересмотренные)

Или актив минус обязательства равно капитал.
And in that situation, in theory, one is just if they don't have the cash when some of their debt comes due, they should just be able to borrow some money and get past that hurdle.
Сочетание всех этих факторов способствовало ускорению роста государственного долга и затрудняло или делало невозможным обслуживание долга.
The combination of all these factors contributed to an acceleration of government debt accumulation and made debt service difficult or impossible.
Более того, в отличие от официального государственного долга обязательства по социальному обеспечению не закреплены в денежном выражении.
Moreover, unlike official national debt, social welfare obligations are not fixed in currency.
отмечает просьбу Ирака об аннулировании или уменьшении его государственного долга.
Noted the request of Iraq for the cancellation or reduction of their sovereign debt.
отметили просьбу Ирака о списании или сокращении его суверенного долга
Noted the request of Iraq for the cancellation or reduction of their sovereign debt.
25. В отношении еще одного обязательства Совет в пункте 17 резолюции 687 (1991) требует, чтобы Ирак неукоснительно соблюдал все свои обязательства, касающиеся обслуживания и погашения своего внешнего долга.
quot 25. With regard to another obligation, the Security Council, in paragraph 17 of resolution 687 (1991), demands that Iraq scrupulously adhere to all of its obligations concerning servicing and repayment of its foreign debt.
В качестве альтернативы держатели долгового обязательства могут согласиться уменьшить номинальную стоимость долга в обмен на купоны на получение дивидендов.
Alternatively, the debt holders can agree to reduce the face value of debt, in exchange for some warrants.
Однако пока еще недостаточно сделано для того, чтобы облегчить бремя многосторонней задолженности или оказать помощь странам, которые, несмотря на тяжелое бремя обслуживания задолженности, выполняют свои обязательства по погашению долга.
But not enough has been done to alleviate the burden of multilateral debt or to assist countries that, despite a large debt servicing burden, are not in default.
В пятых, долговое бремя, которое нельзя облегчить при помощи экономического роста, сбережений или инфляции, должно стать допустимым, благодаря упорядоченной реструктуризации долга, снижению долга и конвертированию долга в собственный капитал.
Fifth, debt burdens that cannot be eased by growth, savings, or inflation must be rendered sustainable through orderly debt restructuring, debt reduction, and conversion of debt into equity.
Если добавить подразумеваемые обязательства системы социального и медицинского страхования, то речь идет о беспрецедентном уровне долга США в мирное время.
When the implied liabilities of the Social Security and Medicare systems are added on, an unprecedented level of peacetime debt confronts the US.
Обслуживание долга,
Colour coded map for MDG 3, Gender
Меконг или принимать на себя какие либо юридические обязательства.
Indeed, having its cake and eating it, China is a dialogue partner but not a member of the Mekong River Commission, underscoring its intent not to abide by the Mekong basin community s rules or take on any legal obligations.
2. Нарушение такого обязательства является серьезным, если оно сопряжено с грубым или систематическим невыполнением обязательства ответственным государством.
2. A breach of such an obligation is serious if it involves a gross or systematic failure by the responsible State to fulfil the obligation.
Соотношение обслуживания государственного долга Греции к ВВП аналогично Португалии, или даже Италии.
Greece s ratio of public debt service to GDP is similar to that of Portugal, or even Italy.
Таков расчет после вычета по завещанию, которое он завещал, или выплаты долга.
After fulfilling any bequest and paying off debts.
Таков расчет после вычета по завещанию, которое они завещали, или выплаты долга.
After fulfilling any bequest and paying off debts.
Таков расчет после вычета по завещанию, которое вы завещали, или выплаты долга.
After fulfilling any bequest and paying off debts.
По состоянию на конец января 1993 года обязательства десяти стран по выплатам в счет обслуживания долга Фонду в размере 4,6 млрд. долл. США были просрочены на шесть или более месяцев 11 .
As at the end of January 1993, 4.6 billion in debt service obligations owed to the Fund by 10 countries were overdue six months or more.
Велика вероятность того, что нынешние обязательства по обслуживанию долга во многих странах не будут погашены, несмотря на неоднократные раунды пересмотра задолженности в Парижском клубе, Лондонском клубе или в рамках специальных механизмов.
For many countries, the greater probability is that the existing debt servicing obligations will not be met, despite several rounds of debt rescheduling in the Paris Club, the London Club or ad hoc arrangements.
b) исполнения обязательства по возмещению в соответствии с предыдущими статьями в интересах потерпевшего государства или бенефициариев нарушенного обязательства.
(b) Performance of the obligation of reparation in accordance with the preceding articles, in the interest of the injured State or of the beneficiaries of the obligation breached.
Кризис государственного долга имеет тенденцию наступать внезапно, нанося удар по странам, в кривой долга которых просто нет места для ошибок или незапланированных бедствий.
For now, low world interest rates are restraining debt service costs, but debt levels can be reduced only very gradually over long periods, whereas real (inflation adjusted) interest rates can rise far more quickly, even for rich countries. Debt crises tend to come out of the blue, hitting countries whose debt trajectories simply have no room for error or unplanned adversity.
Кризис государственного долга имеет тенденцию наступать внезапно, нанося удар по странам, в кривой долга которых просто нет места для ошибок или незапланированных бедствий.
Debt crises tend to come out of the blue, hitting countries whose debt trajectories simply have no room for error or unplanned adversity.
Дилемма африканского долга
Africa u0027s Debt Dilemma
Великая боязнь долга
The Great Debt Scare
Вернуть из долга
Check in
Вернуть из долга
Check in
В. Реструктуризация долга
C B. Debt restructuring
Долга перед Кволитистрит.
A DUTY TO QUALITY STREET.
То есть, каждый доллар плохого долга становился 47 долларами плохого долга.
That means every bad loan goes bad 47 times over.
Инвесторы не беспокоились о риске дефолта испанского или ирландского суверенного долга или о хронически большом суверенном долге Италии.
Indeed, Italy boasted the lowest deficit to GDP ratio in the eurozone, and the Italian government had no problem refinancing at attractive interest rates.
Инвесторы не беспокоились о риске дефолта испанского или ирландского суверенного долга или о хронически большом суверенном долге Италии.
Investors were not worried about default risk on Spanish or Irish sovereign debt, or about Italy s chronically large sovereign debt.
b) лица или его близких, в связи с осуществлением им служебной деятельности либо выполнением гражданского или общественного долга
(b) Killing of a person or his or her relatives in connection with the performance of the person's official duties or a civic or public duty
В противоположность прежним лозунгам левых об отказе от выплаты внешнего долга, правительство Лулы да Сильвы поспешило погасить все свои обязательства перед МВФ заранее.
Nor can one argue that Brazil s government under President Lula has not been characterized by moderation, following a more orthodox economic policy even than that of its predecessor, one based on fiscal discipline, budget surpluses, and an anti inflationary monetary policy. In contrast to old leftist slogans against repaying foreign debt, Lula s government has hurried to settle all of its IMF obligations in advance.
Если у них и остались после этого какие то греческие обязательства, они потеряли больше половины своей номинальной стоимости из за проведенного сокращения долга.
Whatever debt they had held onto lost more than half its value in the haircut.
В противоположность прежним лозунгам левых об отказе от выплаты внешнего долга, правительство Лулы да Сильвы поспешило погасить все свои обязательства перед МВФ заранее.
In contrast to old leftist slogans against repaying foreign debt, Lula s government has hurried to settle all of its IMF obligations in advance.
К 1994 году Трамп ликвидировал большую часть своего личного долга в 900 млн и значительно уменьшил долговые обязательства в бизнесе около 3,5 млрд.
In the subsequent restructuring of these two events Trump had eliminated a large portion of his 900 million personal debt by 1994 and reduced significantly his nearly 3.5 billion in business debt.
Эти обязательства могут относиться к поведению организации или ее государств членов, или международных организаций членов, или их комбинации.
Those obligations might relate to the conduct of the organization or its member States or international organizations, or a combination thereof.
Это не имеет ничего общего с принятием долга или обманом людей о будущих налогах.
It has nothing to do with taking on debt or tricking people about future taxes.
Российские компании должны погасить или рефинансировать около 300 млрд долга в ближайшие два года.
Russian companies have to repay or refinance about 300 billion of debt over the coming two years.
Секретариат ЮНКТАД подготовил доклад, озаглавленный Экономическое развитие в Африке. Приемлемость долга оазис или мираж?
The UNCTAD secretariat prepared a report entitled Economic Development in Africa Debt Sustainability Oasis or Mirage? , a summary version of which was presented to the Trade and Development Board at its fifty first session.
Введите основную сумму долга с процентами или оставьте это поле пустым для автоматического расчёта.
Please enter the amount you pay for principal and interest or leave the field empty to calculate it.
Постоянное переопредление государственного долга
A contentious redefinition of public debt
У меня нет долга.
I have no debt.
Обслужива ние долга, основное
Economic and Social
c) необходимость сокращения долга
(c) The need for debt reduction

 

Похожие Запросы : обязательства или обязательства - обязательства или обязательства - обязательства или обязательства - обязательства или убытки - обязательства или ответственность - права или обязательства - обязательства или ответственность - ответственность или обязательства - обязанности или обязательства - активы или обязательства - требования или обязательства - потери или обязательства - обязательства или ответственность - обязательства или начисления