Перевод "должен был прийти" на английский язык:


  Словарь Русский-Английский

Прийти - перевод : должен - перевод : должен - перевод : должен - перевод : должен - перевод : должен - перевод : был - перевод : Был - перевод : был - перевод : был - перевод :

  Примеры (Внешние источники, не пересмотренные)

Он должен был прийти.
He was supposed to come.
Он должен был прийти.
He should have come.
Ты должен был прийти пораньше.
You ought to have come here earlier.
Том уже должен был прийти.
Tom should've arrived already.
Он уже должен был прийти.
He must have already come.
Я должен был прийти раньше!
I should have come here earlier!
Ты не должен был прийти.
You shouldn 't have come.
Он уже должен был бы прийти.
He ought to have come by now.
Я должен был еще вчера прийти.
I should have been in last night.
Он вотвот должен был бы прийти.
He was due here any minute.
Но он должен был прийти сюда.
Well, he had to come here.
Пьер, ты не должен был прийти!
Pierre, you shouldn't have come.
Он должен был прийти в семь.
He's supposed to be here at seven.
Я не должен был прийти с вами.
I shouldn't have come with you.
Ее отец Кузамон должен был сам прийти.
Her father Kuzaemon should have come here himself.
О, Пьер, ты не должен был прийти.
Oh, Pierre, you shouldn 't have come.
Ведь ты должен был прийти. И ты пришёл.
Oh, he's sure to come back. And you did, didn't you, Peter?
А это я должен был к тебе прийти.
And I should have gone to see you instead.
Я опоздал на поезд. Я должен был прийти раньше.
I missed the train. I should have come earlier.
Ты должен прийти.
You have to come.
Он должен прийти.
He has to come.
Он должен прийти.
He must come.
Том должен прийти.
Tom must come.
Ты должен прийти.
You must come.
Ты обязательно должен прийти.
You must come without fail.
Ты должен прийти домой.
You have to come home.
Ты должен прийти немедленно.
You have to come at once.
Ты должен прийти сейчас.
You have to come now.
Я знал, что должен прийти.
I knew I had to come.
Ты должен прийти сюда завтра.
You must come here tomorrow.
Я должен убедить Тома прийти.
I must convince Tom to come.
Я должен убедить их прийти.
I have to convince them to come.
Том должен сюда сегодня прийти.
Tom is supposed to come here today.
Ты должен прийти и посмотреть...
You have to come and see.
Когда ты должен туда прийти?
When do they expect you back?
Нет. Никто прийти не должен.
I'm not expecting anyone.
Ты должен прийти к нему ты должен совершить паломничество.
You must come to it you must make the pilgrimage.
Святой души родилась из вас должен был прийти в мир вам и ему.
Holy souls born of you had to come into the world of you and him.
Он должен прийти сюда в пять.
He is to come here at five.
Том должен прийти завтра в школу.
Tom has to come to school tomorrow.
Том должен прийти к половине третьего.
Tom is expected to come by 2 30.
Том, по идее, должен скоро прийти.
Tom is supposed to come soon.
Ответ почти наверняка должен прийти из Америки.
The answer almost certainly has to come from America.
Ты должен постараться и прийти на вечеринку.
You must try and come to the party.
Он должен прийти в офис через час.
He should get to the office in an hour.

 

Похожие Запросы : должен прийти - ты должен прийти - я должен прийти - я должен прийти - должен прийти первым - он должен прийти - он должен был - должен был понять, - я должен был - должен был узнать - должен был проверить - должен был держать - должен был понять, - должен был пойти