Перевод "ты должен прийти" на английский язык:


  Словарь Русский-Английский

Прийти - перевод : должен - перевод : должен - перевод : должен - перевод : должен - перевод : должен - перевод : ты - перевод : ты - перевод : ты - перевод : ты - перевод :

  Примеры (Внешние источники, не пересмотренные)

Ты должен прийти.
You have to come.
Ты должен прийти.
You must come.
Ты обязательно должен прийти.
You must come without fail.
Ты должен прийти домой.
You have to come home.
Ты должен прийти немедленно.
You have to come at once.
Ты должен прийти сейчас.
You have to come now.
Ты должен прийти к нему ты должен совершить паломничество.
You must come to it you must make the pilgrimage.
Ты должен был прийти пораньше.
You ought to have come here earlier.
Ты должен прийти сюда завтра.
You must come here tomorrow.
Ты должен прийти и посмотреть...
You have to come and see.
Когда ты должен туда прийти?
When do they expect you back?
Ты не должен был прийти.
You shouldn 't have come.
Пьер, ты не должен был прийти!
Pierre, you shouldn't have come.
Ведь ты должен был прийти. И ты пришёл.
Oh, he's sure to come back. And you did, didn't you, Peter?
Ты должен постараться и прийти на вечеринку.
You must try and come to the party.
Ты должен попросить Мэри прийти на ужин.
You should ask Mary out to dinner.
О, Пьер, ты не должен был прийти.
Oh, Pierre, you shouldn 't have come.
Всё, что ты должен сделать, прийти туда вовремя.
All you have to do is get there on time.
Он должен прийти.
He has to come.
Он должен прийти.
He must come.
Том должен прийти.
Tom must come.
В любом случае, ты должен прийти сюда в десять.
In any case, you must come here by ten.
Он должен был прийти.
He was supposed to come.
Он должен был прийти.
He should have come.
Я знал, что должен прийти.
I knew I had to come.
Я должен убедить Тома прийти.
I must convince Tom to come.
Том уже должен был прийти.
Tom should've arrived already.
Я должен убедить их прийти.
I have to convince them to come.
Он уже должен был прийти.
He must have already come.
Том должен сюда сегодня прийти.
Tom is supposed to come here today.
Я должен был прийти раньше!
I should have come here earlier!
Нет. Никто прийти не должен.
I'm not expecting anyone.
Ты можешь прийти Я могу прийти
You are always welcome I'm always welcome
Он уже должен был бы прийти.
He ought to have come by now.
Он должен прийти сюда в пять.
He is to come here at five.
Том должен прийти завтра в школу.
Tom has to come to school tomorrow.
Том должен прийти к половине третьего.
Tom is expected to come by 2 30.
Том, по идее, должен скоро прийти.
Tom is supposed to come soon.
Я должен был еще вчера прийти.
I should have been in last night.
Он вотвот должен был бы прийти.
He was due here any minute.
Но он должен был прийти сюда.
Well, he had to come here.
Он должен был прийти в семь.
He's supposed to be here at seven.
Ты должна прийти.
You must come.
Ты должна прийти.
Erica! You really need to be there.'
Ответ почти наверняка должен прийти из Америки.
The answer almost certainly has to come from America.

 

Похожие Запросы : должен прийти - ты должен - ты должен - я должен прийти - должен был прийти - я должен прийти - должен прийти первым - он должен прийти - ты должен отдохнуть - ты не должен - ты должен знать - ты не должен - ты должен знать - Ты должен попытаться