Перевод "должны быть возвращены" на английский язык:
Словарь Русский-Английский
быть - перевод : быть - перевод : быть - перевод : Быть - перевод : возвращены - перевод : должны - перевод : должны быть возвращены - перевод : должны быть возвращены - перевод : должны быть возвращены - перевод : должны быть возвращены - перевод :
Примеры (Внешние источники, не пересмотренные)
Украденные драгоценности должны быть возвращены любой ценой. | The stolen jewels must be recovered at any cost. |
Они должны быть возвращены своим законным хозяевам. | It must be returned to its legitimate owners. |
Ценности должны быть возвращены во Францию в строго указанный срок. | For this situation, export licences are required. |
Наконец, доходы от аренды трубопроводов должны быть возвращены в государственную казну. | Finally, the revenues from the gas pipelines must be returned to the state s coffers. |
Все незаконно занятые жилища и квартиры должны быть возвращены их владельцам. | All illegally occupied houses and apartments should be restored to their owners. |
Они полагают, что эти лица должны скорейшим образом быть возвращены в Японию. | The feeling is that they should be returned to Japan expeditiously. |
Они должны быть немедленно возвращены в Японию в условиях обеспечения их безопасности. | They should be returned to Japan immediately and in safety. |
Мы напоминаем вам, что все библиотечные книги должны быть возвращены до 15го октября. | We remind you that all library books are due to be returned by 15th October. |
В решении указывалось, что удержанные из заработной платы автора деньги должны быть ему возвращены. | The money seized from the author had to be repaid. |
В четвертых, агрессора нужно заставить уйти, и земли, приобретенные с помощью силы, должны быть возвращены. | Fourthly, the aggressor must be forced to withdraw and the lands acquired by force must be returned |
В случае изъятия регистрационные документы должны быть возвращены в кратчайшие, по возможности, сроки после окончания военных действий. | If removed, the records should be returned as soon as possible after the end of hostilities. |
должны быть освобождены должны быть освобождены | Posts to be Posts to be |
Эта идея подразумевала, что древнее государство Руанда включало в себя часть восточной части Заира, которые должны быть возвращены Руанде . | This idea purports that the ancient state of Rwanda included parts of eastern Zaire that should actually belong to Rwanda. |
Статья 13 предусматривала, что имущество, принадлежащее странам Оси Венгрии и Германии не должны быть возвращены без разрешения Контрольной комиссии. | Article 13 stipulated that property belonging to the Axis powers of Germany and Hungary must not be returned without permission of the Control Commission. |
В частности, конфискация удостоверений личности и документов местными властями должна прекратиться и удостоверения личности должны быть возвращены их владельцам. | In particular, the reported confiscation of identity cards and papers of individuals by local authorities must cease and the identity cards should be returned. |
Должны быть. | There must be. |
Должны быть. | Supposing he has? |
Должны быть. | Should be some around somewhere. |
Однако 214 млн. долл. США, которые Организация Объединенных Наций удерживает таким образом, должны быть в конечном итоге возвращены государствам членам 7 . | The 214 million that the United Nations has retained this way, however, must eventually be returned to Member States. 7 |
Они должны быть лучше, быть более эффективными, они должны быть доступными. | They have to be better, they have to be more efficient, they have to be affordable. |
Они должны быть питательными, и должны быть местными продуктами. | They have to be nutritious, and they have to be locally produced. |
Пузырь должен оставаться в положении точное же Если значения отличаются более чем одним отделом Затем уровень должны быть возвращены Haas для регулировки | If the values are different by more than one division then the level should be returned to Haas for adjustment |
Сертификат временного перемещения действует в течение строго ограниченного периода времени, и культурные ценности, вывезенные на его основании, должны быть возвращены в Италию. | The Samuel Beckett Centenary exhibition was opened in Moscow, St. Petersburg and Samara in 2006 and Saratov in 2007, and will continue to tour Russian regions together with an exhibition of photographs, Ireland through Russian Eyes . |
должны быть подавлены | should be subdued |
Мм.. должны быть.. | Ummm... should be... |
Должны были быть. | He must have. |
Должны быть какиенибудь. | There must be a few. |
Должны гдето быть. | They must be here somewhere. |
Должны быть люди! | There should be people! |
Да. Должны быть | After all, this is the Holy Land. |
Должны быть такими. | They gotta be. |
До выдачи пропусков на период новой сессии Генеральной Ассамблеи все ранее выданные делегациям пропуска должны быть возвращены в Администрацию гаража (комн. GA 007). | Prior to the issuance of decals for the new General Assembly session, all previously issued decals to delegations must be returned to the Garage Administration office. |
В соответствии с положением 4.3 Финансовых положений и правил Организации Объединенных Наций Консультативный комитет отмечает, что неизрасходованные остатки должны быть возвращены государствам членам. | In accordance with regulation 4.3 of the Financial Regulations and Rules of the United Nations, the Advisory Committee points out that unencumbered balances should be returned to Member States. |
И за ней числится долг в 325 млн. долл. США бюджетных излишков за предыдущие годы, которые должны были бы быть возвращены государствам членам. | It owes 325 million for budgetary surpluses in prior years, amounts which should have been returned to the Member States. |
Его процессы и процедуры должны быть рациональными они должны заслуживать доверия они должны быть эффективными. | Its processes and procedures should be rational they should be credible they should be effective. |
Ненужные похожие признаки должны быть удалены, а непохожие признаки должны быть выделены. | Unnecessary similar features should be removed and dissimilar features should be highlighted. |
Основой механизмов, которые должны быть разработаны государствами региона, должны быть следующие элементы | The following elements should form the basis of arrangements to be worked out amongst States of the region |
Чтобы быть счастливыми, мы должны быть открытыми. | In order to be happy, we need to be open. |
Они должны быть побеждены. | They have to be defeated. |
Они должны быть наказаны. | They should be sentenced. |
Женщины должны быть покорными | Women should be submissive |
Женщины должны быть покорными | women should be submissive |
Мы должны быть едины. | We have to be united. |
Все должны быть услышаны. | Other voices will be heard now. |
Все должны быть услышаны . | So that other voices will be heard now . |
Похожие Запросы : могут быть возвращены - могут быть возвращены - могут быть возвращены - возвращены - не могут быть возвращены - не могут быть возвращены - должны быть - должны быть - были возвращены - будут возвращены