Перевод "должны помнить " на английский язык:
Словарь Русский-Английский
Примеры (Внешние источники, не пересмотренные)
Вы должны это помнить. | You must remember. |
Верно, мы должны это помнить. | Right, that is something we should remember. |
Вы всегда должны помнить об этом. | You always need to remember that. |
Но следует помнить, что вы должны. | But, be aware that you must. |
Мы должны помнить, что земля многофункциональна. | We need to think that land is multi functional. |
вы должны помнить графа Ду Шенфрес. | You'll recall him as le comte du chenfrais. Please don't stand up. |
Мы должны помнить о том, кто мы . | We've got to remember who we are.' |
Но мы должны помнить о наших традициях. | But we must keep in mind the tide of the times. |
Немцы должны помнить фиаско репараций 1920 х годов. | The Germans should remember the reparations fiasco of the 1920 s. |
Тогда вы должны помнить это. Наш старый вестибюль. | Well, then you must remember this, our old lobby. |
Тем не менее, мы должны помнить об уроках истории. | Nevertheless, we should remember the lessons of history. |
Однако мы должны помнить, что цена уязвимости является неприемлемой. | But we must not forget that the cost of insecurity is unacceptable. |
Вы должны помнить об этом, прежде чем напишете слово. | You have to have it in mind before you write the word. |
И все это вы должны помнить, чтобы связать события. | And you have to remember all of this in context. |
Это не проблема, мы просто должны помнить об этом. | So it's not a problem. We just have to remember it. |
Но вы должны помнить, что это своеобразный трюк, просто попытайтесь проиграть его в своей голове, вы должны помнить, что фактически у вас трехмерное легкое. | But what you have to remember, this is kind of tricky, just try to play it in you head, what you have to remember is that, what you have is basically a three dimensional lung. |
Но мы должны помнить историю Марка Твена о его кошке. | But we should recall Mark Twain s story about his cat. |
Но мы должны помнить и уважать наш собственный национальный флаг. | But while doing so, we must remember to respect and honour our own national flag. |
Мы должны помнить, что они не могут осуществляться все одновременно. | We must remember that they cannot all be implemented at once. |
Вы также должны помнить синтаксис для использования, что перемещение команды | You also have to remember the syntax for using that move command there's minimal feedback about whether the operators that you're dealing with |
Вы должны помнить, заметил король , или мне придется тебя казнить. | 'You MUST remember,' remarked the King, 'or I'll have you executed.' |
И вы должны помнить, что недостаточно просто быть хорошим специалистом. | And you need to remember that to be good is not enough. |
Вы должны помнить, что это самый крупный город в мире. | You must remember that this is the largest city in the world. |
Кроме того.. ..мы должны помнить о потери, которое нас постигло | Besides, we have to respect the loss we are grieving. |
Но мы также должны помнить, что кризис предоставляет возможности для перемен. | But we must also keep in mind that crisis brings with it opportunities for change. |
И вы должны помнить, как игроки, их позиции зависят от результатов. | And you have to remember, like players, their jobs are dependent on results. |
Мы должны помнить, что расследования Суда осуществляются в ситуациях непрекращающегося конфликта. | We must remember that the Court's investigations are occurring in situations of ongoing conflict. |
При этом мы должны также помнить и о более широком контексте. | In doing so, we have to bear in mind the broader context. |
Молодые африканцы должны помнить об этом, когда они ищут способы проявить себя. | Young Africans should remember this when they look for ways to make their mark. |
Все лидеры, собирающиеся 9 го мая в Москве, должны помнить об этом. | Every leader in Moscow May 9th should remember this. |
Я думаю, мы должны помнить об этих двух разных типах общественных товаров. | I think it's important that we keep these two different kinds of public goods in mind. |
Вы должны помнить, что это выдающиеся экономисты, самые умные люди на планете. | The thing you have to remember is, these are eminent economists, some of the smartest people on the planet. Do you see the challenge? (Laughter) |
Но мы все должны помнить, что мы распоряжаемся не своими собственными деньгами. | But we must all remember that this is not our money we're doling out. |
Вполне понятно, почему все евреи, включая евреев Израиля, должны помнить об ужасном прошлом. | That all Jews, including Israeli Jews, should remain haunted by a horrible past is understandable. |
Но мы также должны помнить об упущенных возможностях после мирного окончания холодной войны. | But we should also take stock of missed opportunities in the wake of the Cold War's peaceful end. |
Это урок, который мы должны помнить, видя, как Сирия распадается на наших глазах. | This is the lesson that we should bear in mind as Syria disintegrates before our eyes. |
Абэ должны помнить, что способность добиться иного результата находится полностью в его власти. | Abe should remember that it is within his power to bring about a different outcome. |
Мы должны помнить о двух серьезных факторах, которые влияют здесь на положение дел. | The two big conditions in the thigh we have to keep in mind. |
Однако в случае терминала, вы должны помнить каждый раз то, что именно синтаксис. | However, in the terminal case, you have to remember every time what exactly the syntax is. |
Важно помнить, что мы должны не только убирать лишнее, но и взращивать важное | And what's really important in this stuff is, as we cut, we also have to grow. |
Но чтобы этого достичь, мы должны всегда помнить, что мы люди углеводородной эпохи. | But in order to do this, one of the things we really need to do, is we need to remember we are people of the hydrocarbon. |
Мы должны помнить, что это всего лишь ролики, трансляция игры по спортивному каналу. | But we have to remember, these are just the clips. These are just the ESPN SportsCenter version of the game. They lose the context. |
Вы можете помнить, а можете и не помнить. | You may remember or you may not. |
Что помнить? | What the hell am I supposed to remember!? What kind of bad luck is this with this bum like chick... |
При входе в парк вам следует помнить, что вы должны следовать некоторым fady (запретам). | On entering the area, you should be aware of a few fady (Madagascan cultural taboos) and will need to respect them. |
Похожие Запросы : должны помнить, - должны помнить, - мы должны помнить, - Вы должны помнить, - Вы должны помнить, - мы должны помнить, - лето помнить - думал помнить - Важно помнить - Необходимо помнить, - Важно помнить - нужно помнить - опыт помнить - следует помнить,