Перевод "должны утвердить" на английский язык:
Словарь Русский-Английский
Примеры (Внешние источники, не пересмотренные)
Разве вы не должны были сначала утвердить текст? | Didn't you have to submit the texts fiirst? |
После принятия этих мер они должны пройти период проверки, с тем чтобы утвердить доверие. | Once agreed, they have to be tested over time in order to confer confidence. |
Сегодня, здесь, в нашей Организации, мы должны утвердить и укрепить механизмы и инструменты, обеспечивающие выполнение принятых обязательств. | Today, here, within our Organization, we must adopt and strengthen mechanisms and instruments to ensure the fulfilment of the commitments that have been adopted. |
министры здравоохранения должны утвердить первоочередное значение этого вопроса и принять новый концептуальный подход к учету факторов риска | The Ministers of Public Health should ratify the priority nature of the issue and adopt the new concept of risk management |
Мы должны четко разъяснить, что следует утвердить соответствующие меры, которые позволят Департаменту выполнять возложенные на него обязанности. | We must make it clear that appropriate means should be approved to enable the Department to live up to the responsibilities entrusted to it. |
Конференция может утвердить Заключительный акт. | The Conference may approve a Final Act. |
Комитет рекомендует утвердить эту должность. | The Committee recommends approval of the post. |
Комитет рекомендует утвердить эту должность. | The Committee recommends approval of this post. |
Я рекомендую утвердить этот доклад. | I commend the report for adoption. |
Акционеры британских компаний должны утвердить большинством голосов резолюцию акционеров относительно любых расходов на политику, которые превышают 5000 фунтов стерлингов. | Shareholders of British companies must approve, by majority vote on a shareholder resolution, any political spending that exceeds 5,000. |
f) утвердить план мероприятий по охране. | (f) Implementing the security plan (training, drills and exercises). |
Комитет рекомендует утвердить должность С 4. | The Committee recommends acceptance of the P 4 post. |
Комитет рекомендует утвердить эти дополнительные ресурсы. | The Committee recommends approval of these additional resources. |
Консультативный комитет рекомендует утвердить испрашиваемую реклассификацию. | The Advisory Committee recommends approval of the requested reclassification. |
Консультативный комитет рекомендует утвердить 69 должностей. | The Advisory Committee recommended approval of 69 posts. |
Консультативный комитет рекомендует утвердить эти ассигнования. | The Advisory Committee had recommended acceptance of that amount. |
Все еще необходимо утвердить официальный бюджет. | A formal budget must still be approved. |
Для завершения всех договоренностей страны бенефициары должны утвердить программу действий 2004 года, но Российская Федерация пока еще этого не сделала. | To complete all arrangements, the beneficiary countries had to approve the 2004 Action Programme, but the Russian Federation had not yet done so. |
Хотя итоговый документ, который нам предстоит утвердить, не отвечает всем нашим ожиданиям, он содержит важные договоренности, которые должны быть выполнены. | The outcome document that we will approve, while not meeting all expectations, does contain important agreements that have to be implemented. |
Я бы хотел помочь Тому утвердить это. | I'd like to help Tom prove it. |
Я бы хотела помочь Тому утвердить это. | I'd like to help Tom prove it. |
ПРЕДСЕДАТЕЛЬ предлагает утвердить пункт 5 постановляющей части. | The CHAIRPERSON invited comments on operative paragraph 5. |
Консультативный комитет рекомендует утвердить предложение Генерального секретаря. | The Advisory Committee recommends approval of the Secretary General's proposal. |
Соответственно, Консультативный комитет рекомендует утвердить эту должность. | The Committee accordingly recommends approval of this post. |
Консультативный комитет рекомендует утвердить создание этой должности. | The Advisory Committee recommends the approval of this post. |
Специальный совет высокого Заседание, запланированное для Утвердить | Special High level Council for the International Decade for Natural Disaster Reduction |
В дополнение к организации академической жизни университета университеты могут создать новые учебные программы, утвердить правила и условия, утвердить бюджет, утвердить план развития, выбрать ректора и ограничить решение вопросов, касающихся активов. | In addition to organizing the academic life of the university, universities can create new curricula, establish admission terms and conditions, approve the budget, approve the development plan, elect the rector and make restricted decisions in matters concerning assets. |
Мы считаем, что на этом сегодняшнем заседании мы должны утвердить решение, принятое Первым комитетом, а именно просить Международный Суд выносить консультативное заключение. | We believe that our meeting today must endorse the decision taken in the First Committee, namely, to request an advisory opinion from the International Court of Justice. |
Любые изменения снова необходимо утвердить в официальных инстанциях. | Any change would have to get the approval again. |
Совещанию предлагается рассмотреть и утвердить предварительную повестку дня. | The meeting is invited to consider and adopt the provisional agenda. |
рекомендует Конгрессу утвердить доклад Комитета по проверке полномочий . | 3. Recommends that the Congress approve the report of the Credentials Committee. |
7. ПРЕДСЕДАТЕЛЬ предлагает Комитету утвердить следующие проекты решений | The CHAIRMAN suggested that the Committee should approve the following draft decisions |
Этот голос необходим, чтобы прекратить дебаты и утвердить законопроект. | To do anything that requires legislative action, the Obama administration needs Voinovich and the 59 other senators who are more inclined to support it. |
Я думаю, что лучше для нас утвердить его план. | I think it's better for us to adopt his plan. |
И Я Аллах (тоже) замышляю хитрость (чтобы утвердить истину). | But I too am devising a plan. |
И Я Аллах (тоже) замышляю хитрость (чтобы утвердить истину). | And I secretly plan. |
И Я Аллах (тоже) замышляю хитрость (чтобы утвердить истину). | and I am devising guile. |
И Я Аллах (тоже) замышляю хитрость (чтобы утвердить истину). | And I am plotting a plot. |
И Я Аллах (тоже) замышляю хитрость (чтобы утвердить истину). | And I (too) am planning a plan. |
И Я Аллах (тоже) замышляю хитрость (чтобы утвердить истину). | But I plot and scheme. |
И Я Аллах (тоже) замышляю хитрость (чтобы утвердить истину). | and I too am devising a guile. |
И Я Аллах (тоже) замышляю хитрость (чтобы утвердить истину). | And I plot a plot (against them). |
И Я Аллах (тоже) замышляю хитрость (чтобы утвердить истину). | and I too am devising a plan. |
Директор исполнитель рекомендует Исполнительному совету утвердить следующий проект решения | The Executive Director recommends that the Executive Board approve the following draft decision |
Консультативный комитет рекомендует утвердить должности, предложенные по подпрограмме 2. | The Advisory Committee recommends approval of the posts proposed under subprogramme 2 |
Похожие Запросы : утвердить с - утвердить отчет - утвердить порядок - необходимо утвердить - Утвердить следующее - утвердить фотографии - утвердить мандат - утвердить СТГ - утвердить документ - утвердить меры - утвердить его - утвердить план - утвердить смету - утвердить содержание