Перевод "доля ответственности" на английский язык:


  Словарь Русский-Английский

доля - перевод : доля - перевод : доля - перевод : доля - перевод : доля - перевод : доля - перевод : доля ответственности - перевод : ответственности - перевод : доля ответственности - перевод : доля ответственности - перевод :

  Примеры (Внешние источники, не пересмотренные)

Но существенная доля ответственности приходится и на администрацию Буша.
In the 2000 election campaign, Bush praised Bill Clinton s Federal Emergency Management Administration (FEMA) for its effectiveness.
Но существенная доля ответственности приходится и на администрацию Буша.
But the Bush administration bears a significant share of the responsibility.
Тем самым уменьшается доля ответственности, которая ложится на плечи журналистов.
This minimizes the part that the journalists have to take on their shoulders.
Фиджи согласнa с тем, что существенная доля ответственности за осуществление программы ложится на национальные правительства.
Fiji accepts that a significant share of the responsibility for giving effect to the Programme will rest with national Governments.
На всех членах международного сообщества лежит определенная доля ответственности за будущее Гаити, его народ и демократию.
All the members of the international community bear a certain responsibility vis à vis Haiti apos s future, its people and democracy.
Существенная доля ответственности за такое состояние дел лежит на европейском правящем классе и тех, кто разрабатывает политические стратегии.
The essential responsibility for this state of affairs lies with Europe s ruling class and policymakers. As a recent assessment by former Dutch prime minister Wim Kok pointed out, the EU s member states generally have not made the Lisbon Strategy a high priority, and they balk at giving the EU the means to pursue more ambitious policies to offset this neglect.
Существенная доля ответственности за такое состояние дел лежит на европейском правящем классе и тех, кто разрабатывает политические стратегии.
The essential responsibility for this state of affairs lies with Europe s ruling class and policymakers.
доля в расходах доля в расходах
Per cent of C1 Others
На каждой стране лежит доля ответственности, и каждая страна должна оказывать поддержку УВКБ, помимо прочего, за счет увеличения добровольных финансовых взносов.
Each nation bore a share of responsibility and should assist UNHCR through, inter alia, increasing its voluntary financial contributions.
характер ответственности (предпочтение отдавалось строгой ответственности)
the standard of liability (strict liability was favoured)
У правого легкого три доли под названием верхняя доля, средняя доля и нижняя доля.
The right side has three lobes called the upper lobe, middle lobe and lower lobe.
ленная доля
Prepared by Kaia Oras.
Доля случаев
Standards of conduct issues (SC) include violation of International Civil Service Commission standards of conduct, harassment, retaliation.
Доля саморедактирования
C. Rates of self revision
Доля от
Description of revised
(доля Организа
(United Nations share
Крестьянская доля
Rustic joys
Доля рынка
Market Share
Твоя доля.
There's your cut.
Какая доля.
What a part.
Сегодняшняя доля.
Here's the cut on the shakeup.
Установление ответственности
Establishing Responsibility
Пределы ответственности
Limitation levels
Распределение ответственности
Distribution of responsibilities
Страхование ответственности
Liability insurance
Симферополь ДОЛЯ, 2010.
Симферополь ДОЛЯ, 2010.
Доля оправдательных приговоров
Acquittal rate
b Процентная доля.
b Percentage.
Совокупная доля 0,55
Absolute magnitude (H)
Совокупная доля 0,14
Absolute magnitude (H)
Совокупная доля 0,09
Lost 2000 2003 Cumulative 0.09
Совокупная доля 0,12
Fraction of the period's discoveries
Совокупная доля 0,21
Badly lost 1996 1998 Cumulative 0.32
Совокупная доля 0,32
Absolute magnitude (H)
Доля вакантных должностей ( )
Vacancy rate (percentage)
Доля общих расходов
Share of common costs
Процентная доля от
Percentage of workforce
Процентная доля от
Balance of payments b
Доля в пересылке
Traffic shares 1995
Доля на рынке
Market share
Доля недоедающего населения,
of the population who were undernourished
Вот ваша доля.
This is your share.
Это твоя доля.
That'll do.
Какова моя доля?
What's in it for me?
Какова моя доля?
What's the cut? No cut.

 

Похожие Запросы : доля доля - сдвиг ответственности - покрытие ответственности