Перевод "достаточно места для парковки" на английский язык:
Словарь Русский-Английский
достаточно - перевод : для - перевод : достаточно - перевод : достаточно - перевод : достаточно - перевод : достаточно - перевод : Достаточно - перевод : достаточно - перевод : достаточно - перевод : для - перевод :
Примеры (Внешние источники, не пересмотренные)
Том не мог найти свободного места для парковки. | Tom couldn't find an empty parking space. |
Для парковки | For Parking |
Там достаточно места для всех. | There's enough room for everybody. |
В машине достаточно места для всех? | Is there enough room in the car for everybody? |
Нет, было достаточно места для всех. | No, room enough for everyone. |
Спрос на места для парковки, конечно, уменьшится, а также пробки и выбросы углекислого газа. | The demand for parking, of course, is down, congestion and the CO2 emissions. |
Места достаточно. | There's plenty of room. |
Два места парковки вообще то выходят в неплохую одно комнатную квартиру. | Two parking spaces actually make a decent size studio apartment. |
Здесь мало мест для парковки. | There are few places to park around here. |
Том нашёл место для парковки. | Tom found a place to park. |
Имеется 800 мест для парковки. | There are 800 parking places. |
Это неправомерно улегчает вождение, а также занимает места парковки дольше, чем надо. | This makes it way easier to drive than it should be, and it also keeps our parking spaces. full longer than they should be. |
В Организации Объединенных Наций достаточно места для всего мира. | The United Nations has room for the whole world. |
Достаточно ли места для ваших показательных выступлений на лыжах? | Do you like to have plenty of room to practice your moves? |
У вас достаточно места? | Do you have enough space? |
У тебя достаточно места? | Do you have enough space? |
В Брайтоне достаточно места. | Brighton's not that crowded. |
Да, места там достаточно. | Yes, there's enough room in those big trucks. |
Положение шеи оставляет достаточно места для размещения мешка с подарками. | The position of the neck actually leaves plenty room to place a bag with gifts. |
У меня есть достаточно места. | I have storage space. |
У нас здесь достаточно места. | We've got enough space here. |
У них есть достаточно места. | They have plenty of room. |
Думаю, в сарае достаточно места. | I guess the old barn is big enough to hold them. |
Достаточно, возвращайтесь на свои места! | Enough, get back to your places! |
Здесь достаточно места, чтобы пройти. | You got plenty of room to get by me now. |
У нас здесь достаточно места. | We got plenty of room. |
Велосипедная стойка для множества велосипедов возможна на месте парковки автомобиля, который превращен в несколько мест для парковки велосипеда. | A bike corral is a car parking space that has been converted into multiple bike parking spaces. |
Том не мог найти место для парковки. | Tom couldn't find a place to park. |
Я не могу найти место для парковки. | I can't find a place to park. |
В палатке достаточно места . Они ответили | We have enough space in the tent. |
Тогда у вас станет достаточно места. | Then you'll have plenty of room. |
Для того чтобы избежать перебоев в материально техническом снабжении, необходимо существенно модернизировать дороги, площадки с твердым покрытием для стоянки автотранспорта и места парковки. | In order to enable logistic operations to continue unimpeded, substantial improvements to roads, hardstanding and parking areas are needed. |
Если достаточно места, то же проделывается с каждым стулом для каждой леди. | If there are footmen enough, the chair of each lady is held for her. |
Мне удалось найти место для парковки прямо напротив здания. | I managed to find a parking place right in front of the building. |
На стадионе нет специальной автомобильной парковки для неместных болельщиков. | There are no official car parking facilities for supporters. |
Еще пару лет назад Индия создала себе репутацию достаточно спокойного места для инвестиций. | Just a couple of years ago, India was developing a reputation as the cool place to invest. |
Однако многие бумажные вопросники не имеют достаточно места для размещения информации требуемого уровня. | However, for many paper questionnaires there is often insufficient space for the level of information required. |
Там достаточно места для двух перебросить в постели, это всемогущий большой кроватью что. | There's plenty of room for two to kick about in that bed it's an almighty big bed that. |
Я думаю, что исторически, проблема парковки была определена идеей, что не достаточно мест, где можно оставить машину. | Well I think historically the parking problem had been defined as there wasn't enough convenient places to put your car. |
В аэропорту есть парковки. | There is parking at the airport as well. |
В том лагере просто не было достаточно места. | This camp just didn t have enough space. |
У мистера хороший автомобиль, в нем достаточно места. | The man's got a nice car, plenty of room in it. |
Дом имеет два подземных уровня, которые используются для парковки автомобилей. | There are two underground levels, used for parking spaces. |
Однако Просту для победы в чемпионате было достаточно второго места, и он решил не рисковать. | Second place however was all Prost needed to win the Championship so he decided not to take any risks. |
А после того как я вырезал форму, надо ещё оставить достаточно места для шеи Барта. | And after I've cut out the shape, then I have to make sure that there is room for Bart's neck. |
Похожие Запросы : достаточно места для - достаточно места для - достаточно места для - места для парковки инвалидов - достаточно места - достаточно места - достаточно места - достаточно места - достаточно места - достаточно места - достаточно места - достаточно места для хранения - достаточно места для ног - для парковки