Перевод "достигла крещендо" на английский язык:
Словарь Русский-Английский
Примеры (Внешние источники, не пересмотренные)
и я втыкаю палку прямо в полюс, и в этот момент музыка достигает крещендо. | I could see myself sticking the flag in a pole, you know ah, glorious moment the music kind of reaching a crescendo. |
Безработица достигла 25 . | Unemployment stands at 25 . |
Ты достигла цели. | You succeeded. |
Требования со стороны недовольных политиков и борцов за права человека о созыве подобной конференции достигли крещендо. | The clamor by disaffected politicians and human rights activists for such a conference had reached a crescendo. |
Ответственность защищать достигла совершеннолетия | The Responsibility to Protect Comes of Age |
Аня достигла желаемой цели. | Ann has achieved her desired goal. |
Она достигла поразительных результатов. | She achieved remarkable results. |
Она достигла своей цели. | She achieved her goal. |
Она достигла своей цели. | She reached her goal. |
Она достигла своей цели. | She had reached her goal. |
Она достигла своей цели. | She had achieved her objective. |
Она достигла своих целей. | She has achieved her goals. |
Международная Политика Германии Достигла Совершеннолетия | German Foreign Policy Comes of Age |
Она достигла уровня моего пояса. | It came up to my waist. |
Она довольно быстро достигла успеха. | She's come a long way very quickly. |
Моя дочь достигла брачного возраста. | My daughter has reached a marriageable age. |
Она достигла успеха тяжёлым трудом. | She attained her success through hard work. |
Песня достигла 5 в Швеции. | The song reached 5 in Sweden. |
И она достигла своего пика! | And it has peaked! |
Детская проституция достигла небывалого уровня. | Teen prostitution is at its peak. |
Безусловно, Солидарность достигла ошеломляющего политического успеха. | To be sure, Solidarity achieved a stunning political success. |
Но мощь Америки достигла своего пика. | But American power has peaked. |
В парке Саксайуаман церемония достигла кульминации. | It culminated in Saksaywaman with the ceremony itself. |
Она в конце концов достигла Арктики. | She has finally reached the Arctic. |
Ты должна гордиться тем, чего достигла. | You should be proud of what you've accomplished. |
Мелани достигла следующего уровня в игре. | Melanie reached the next level on the game. |
Колонна пепла достигла высоты 30 км. | Ash was propelled to a height of . |
Общая стоимость сооружения достигла 178 млн. | This brought the cost of the roof to 16 million. |
В Ирландии песня достигла 3 места. | In Ireland, the song peaked at number three. |
В Канаде песня достигла 4 строки. | In Canada, the song peaked at number 4. |
Скорость достигла 30 миль в секунду. | Our speed has reached 30 miles per second. |
Напряженность на финансовых рынках достигла новых максимумов. | Tensions in financial markets have hit new highs. |
Свобода слова в Болгарии достигла абсурдных пределов. | The freedom of speech in the Bulgarian media reached absurd dimensions. |
Температура внутри грузовика достигла 65 градусов Цельсия. | Temperatures inside the trailer had reached up to 65 degrees Celsius (150 degrees Fahrenheit). |
В последние годы наука достигла значительного прогресса. | In recent years, science has made remarkable progress. |
Доля Haier на мировом рынке достигла 6,3 . | Its market share reached 6.3 globally. |
Песня достигла 13 в британском сингловом чарте. | The song peaked at 13 on the UK Singles Chart. |
Песня достигла 16 в Modern Rock Tracks . | The song reached number 16 on Modern Rock Tracks. |
Бедность во всем мире достигла чрезмерных размеров. | Extreme poverty has increased in all areas of the world. |
За 50 лет Организация достигла значительных целей. | In 50 years the Organization has accomplished a great many tasks. |
Вот чего достигла сегодня эта область медицины. | And that's where the field is today. |
Поляризация достигла высочайшего уровня между политической элитой. | The polarization is strongest among our political elites. |
Я не думаю, что уже чегото достигла. | I don't think I've done anything to sound off about. |
Итак, 25 лет назад доля нефти достигла своего пика, точно так же, как в 20 е годы доля угля достигла пика, и как за 100 лет до этого доля древесины достигла пика. | And so, 25 years ago, there was a peak oil just like, in the 1920s, there was a peak coal and a hundred years before that, there was a peak wood. |
Популярность Лулы подолжала падать и достигла значения 37 . | Lula continued to fall to 37 . |
Похожие Запросы : достигла апогея - она достигла - достигла оценка - квота достигла - достигла апогея - выручка достигла - не достигла - достигла пика - достигла минимума - выручка достигла - достигла мощности - быстро достигла - достигла своего апогея