Перевод "достичь единства" на английский язык:


  Словарь Русский-Английский

достичь - перевод : Достичь - перевод : единства - перевод : достичь единства - перевод : достичь единства - перевод :

  Примеры (Внешние источники, не пересмотренные)

Не пытайся достичь единства!
Don't try to be one!
Проникать в Му означает достичь с ним абсолютного единства.
This meaning is used especially by the Chan school.
Почему же тогда нельзя достичь подобного же единства и в сфере политики?
Why then can t a similar sisterhood be achieved in the realm of politics?
Разнообразие Европы действительно дано ей от природы, но единства все еще предстоит достичь.
The diversity of Europe is indeed innate, but its unity is yet to be achieved. The commitment to European integration requires a common vernacular, and that is English.
Разнообразие Европы действительно дано ей от природы, но единства все еще предстоит достичь.
The diversity of Europe is indeed innate, but its unity is yet to be achieved.
К большому нашему сожалению, Генеральной Ассамблее не удалось достичь единства в этом вопросе.
To our great regret, the General Assembly has not managed to achieve consensus and unity on this question.
А достичь этого можно благодаря осознанию пониманию реальности единства и проекции своего я.
And that can happen with awareness awareness of the reality of oneness and the projection of self hood.
В статье Уроки Парижа нам не достичь единства без непредвзятости и равенства она размышляет
In, After the Paris Attacks For It to Be Unity, It Can't Be Partial , she reflects
Чтобы достичь единства взглядов в Копенгагене, обе стороны должны проявить гибкость и желание пойти на необходимые компромиссы.
To make minds meet in Copenhagen, both sides must be flexible and willing to make necessary compromises.
Как Президент всех гаитянцев я призываю всех их преодолеть политические разногласия и достичь единства при сохранении разнообразия.
As the President of each and every Haitian, I urge all to transcend political differences and build unity in diversity.
Именно этот дух достаточного консенсуса позволил им действительно перейти Рубикон и достичь берегов национального единства и примирения.
It is that spirit of sufficient consensus that has allowed them truly to cross the Rubicon and land on the shores of national unity and national reconciliation.
Государства, характеризующиеся большим количеством многоязычных, многоэтнических и многорегиональных обществ, должны попытаться достичь единства в духе уважения прав человека.
States with a large number of multilingual, multi ethnic and multiregional societies had to strive to develop unity in a way that respected human rights.
Мы верим в то, что в нашей стране и на международном уровне мы должны достичь единства через многообразие.
Our belief is that in our country, and at the world level, we have to achieve unity through diversity.
единства
Unity
Единства?
Unity?
Несмотря на наши усилия, нам не удалось достичь единства относительно решения всех проблем, с которыми сталкивается Организация Объединенных Наций.
Despite our great determination, we were not able to achieve unity in confronting all the problems facing the United Nations.
Так, например, в Боснии и Герцеговине стремление большинства народа достичь национальной независимости и единства фактически задавлено внешней агрессией и геноцидом.
For example, in Bosnia and Herzegovina, the wish of the majority of the people for national independence and unity had been virtually extinguished by external aggression and genocide.
африканского единства
of the Organization of African Unity
африканского единства
Government of the
единства Гватемалы
of Guatemala Nacional Guatemalteca
африканского единства
of African Unity
Одного единства недостаточно
Unity is Not Enough
Организация африканского единства,
Organization of African Unity,
Организация африканского единства
Organization of African Unity
ЕДИНСТВА . 7 4
AFRICAN UNITY . 7 4
Организация африканского единства
English Organization of African Unity
Организации африканского единства
Organization of African Unity
Организации африканского единства
of African Unity and the national
революционного единства Гватемалы
the Unidad Revolucionaria Nacional Guatemalteca
Организация африканского единства
Organization of African Unity 0 9 9
Организации африканского единства
to the Chairman of the Organization of African Unity
ОРГАНИЗАЦИЕЙ АФРИКАНСКОГО ЕДИНСТВА
AFRICAN UNITY
Император символ единства народа.
The Emperor is the symbol of the unity of the people.
С Днём немецкого единства!
Happy German Unity Day!
призывает правительство национального единства
Calls on the Government of National Unity
8. Организация африканского единства
8. Organization of African Unity
Представительство Организации африканского единства,
Office of the Organization of African Unity,
И ОРГАНИЗАЦИЕЙ АФРИКАНСКОГО ЕДИНСТВА
ORGANIZATION OF AFRICAN UNITY
Организация африканского единства . 2
Organization of African Unity . 2
10. Организация африканского единства
10. Organization of African Unity
Организацией африканского единства . 62
of African Unity . 59
единства по югу Африки
Unity on Southern Africa
В. Организация африканского единства
B. Organization of African Unity
f) правительства национального единства
(f) A Government of National Unity
В этой организации нет единства.
This organization lacks unity.

 

Похожие Запросы : Понятие единства - дух единства - отсутствие единства - схема единства - чувство единства - Принцип единства - проверка единства - чувство единства - меньше единства - правительство национального единства